appreciate you taking — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «appreciate you taking»
appreciate you taking — что уделили
Well, I appreciate your taking the time.
Спасибо за то, что уделили мне время.
I appreciate your taking the time.
Спасибо, что уделили нам время.
Look, we appreciate you taking some time to speak with us, Mercer.
Спасибо, что уделили время поговорить с нами, Мерсер.
I appreciate you taking the time.
— Спасибо, что уделили мне время.
I really appreciate you taking the time to meet with me.
Спасибо, что уделили время и согласились встретиться.
Показать ещё примеры для «что уделили»...
advertisement
appreciate you taking — вы нашли
All right, doctor, well, we appreciate you taking time out of your vacation.
Хорошо, доктор, мы благодарны, что вы нашли для нас время в отпуске.
I have a guest. We appreciate you taking the time, doctor.
Мы признательны, что вы нашли для нас время, доктор.
Mrs. Underwood, I so appreciate you taking the time to speak with us today in what I am certain is a very stressful situation.
Миссис Андервуд, я так благодарна, что вы нашли время побеседовать с нами сегодня в такой, я уверена, очень стрессовой для вас ситуации.
Mr. barba, I appreciate you taking the time to travel to the garden state, but as you may know, our governor has taken a very public zero-tolerance approach to fraud and abuse of power.
Мистер Барба, я ценю, что вы нашли время для поездки в Гарден Стейт, но как вы знаете, наш губернатор объявил публично о категорической нетерпимости к мошенничеству и злоупотреблению властью.
Appreciate you taking the time.
— Спасибо, что нашли для нас время.
Показать ещё примеры для «вы нашли»...
advertisement
appreciate you taking — спасибо
Well, we appreciate you taking the time.
Спасибо, что нашли для нас время.
Well, I appreciate you taking the time to speak to me, Mr. Goff.
Ж: Спасибо, то уделили мне время, Мистер Гофф.
I appreciate you taking the time again out of your busy day, but the thing is, I gig a lot. And sometimes I'm out on the road.
Спасибо, что согласились уделить мне время, но дело в том, что я часто выступаю.
I appreciate you taking the time, Mr. Ambassador.
Спасибо за ваше время, господин посол.
Oh, I appreciate you taking a look at that.
Что ж, спасибо за информацию.
Показать ещё примеры для «спасибо»...
advertisement
appreciate you taking — ценю
I really appreciate your taking time to talk with me, Rabbi.
Я очень ценю, что вы тратите своё время на разговор со мной, рабби.
Still, I appreciate your taking the time to give me a lift. FRASIER:
— И я ценю, что ты нашёл время меня подвезти.
Look, mom, I really appreciate you taking us in, I do, but this isn't really a party day for me.
Слушай, мам, я действительно ценю все, что ты для нас делаешь, но эта вечеринка не для меня.
Now, I appreciate you taking preventative measures so as not to pass on whatever sick scurvy you may carry on to her.
Хорошо, я ценю вашу бдительность но так, чтобы не набить оскомину можешь позаботиться о ней.
I appreciate you taking the time out to meet me like this.
Я ценю то, что ты нашла время встретиться со мной здесь