apple of my eye — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «apple of my eye»
На русский язык фраза «apple of my eye» переводится как «зеница ока» или «глазное яблоко».
Варианты перевода словосочетания «apple of my eye»
apple of my eye — зеница моего ока
The apple of my eye. Love me till I die..
Зеница моего ока Люби меня до гроба!
The apple of my eye!
Зеница моего ока!
The apple of my eye! Love me till I die!
Зеница моего ока, люби меня до гроба!
Naturally, they began to guard The Zone like the apple of their eye.
Естественно, Зону стали охранять, как зеницу ока.
I shall guard you... like the apple of my eye.
Я тебя беречь буду... как зеницу ока.
Показать ещё примеры для «зеница моего ока»...
advertisement
apple of my eye — свет очей моих
So, little Lisa, apple of my eye... how are things down at the old schoolhouse?
Итак Лиза: девочка: свет очей моих как дела в старой доброй школе?
The love of my life... The apple of my eye... Will you marry me?
Любовь моей жизни, свет очей моих, ты выйдешь за меня?
Apple of my eye.
Свет очей моих.
Apples of my eye, my granddaughters.
Свет очей моих, мои внучки.
For them... for these two, her boys, her apples of her eye.
Для них... Для своих мальчиков, это свет ее очей.
Показать ещё примеры для «свет очей моих»...