anywhere near my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «anywhere near my»

anywhere near myрядом с ним

That night at the Senior Dance, when Lyle got drunk and dragged me onto the dance floor, you said... the last place I should be is anywhere near him.
В тот вечер, на выпускном, когда Лайл напился и потащил меня танцевать, ты сказал, что последнее место где я должна быть, это рядом с ним.
Or me anywhere near him.
Или меня рядом с ним.
The only people allowed anywhere near him are me, Chris and Lee, all right?
Единственные, кто может находиться рядом с ним, это я, Крис и Ли, понятно?
Not to mention they're dead scared that Harry will Petrify them if they fly anywhere near him.
Не говоря о том, что они дрожат от мысли, что Гарри превратит их в камень... -... Стоит им пролететь рядом с ним.
I don't think Murray would've put his dick anywhere near him.
Не думаю, что Мюррей стал бы куда-нибудь совать свой член рядом с ним.
Показать ещё примеры для «рядом с ним»...
advertisement

anywhere near myприближаться к нему

He shouldn't have been allowed anywhere near it.
Он не должен был приближаться к нему.
We can't go anywhere near him without his lawyer present.
Мы не можем приближаться к нему без присутствия его адвоката.
We can't go anywhere near him.
Мы не можем приближаться к нему.
You just can't go anywhere near him.
Ты не можешь приближаться к нему.
I offered to get involved, but Lex won't let me anywhere near it.
Я хотела ему там помочь, но Лекс запретил мне к нему приближаться.
Показать ещё примеры для «приближаться к нему»...
advertisement

anywhere near myприблизиться

All neatly stitched together with a common thread of a supremely powerful, well-connected private equity fund, who, if you ever get anywhere near them, will plead ignorance and be shocked.
И приплетаете ко всему могущественный частный денежный фонд, в котором заявят о полном неведении, если Вы попытаетесь приблизиться.
nothing. thanks to a little thing called security, i couldn't get anywhere near it.
— Ничего. Благодаря такой вещи, как охрана я не смогла туда приблизиться
Indy wouldn't let Christine anywhere near him.
Инди не позволял Кристин приблизиться.
You say one word to my boy, you get anywhere near him, and my freaks will tear you limb from limb.
Ты скажешь хоть одно слово моему мальчику, хоть немного приблизишься к нему, и мои уродцы порвут тебя на части.
If you go anywhere near him, I'll...
Если только приблизишься к нему, я...
Показать ещё примеры для «приблизиться»...
advertisement

anywhere near myблизко

He was so drunk, no taxi would go anywhere near him.
Он был так пьян, ни один таксист т близко к нему не хотел подъезжать.
She wouldn't go anywhere near him.
Она бы и близко к нему не подошла.
She'd never have gone anywhere near him if I hadn't said it was OK.
Без моего одобрения она бы и близко к нему не подошла.
The Truman hasn't come anywhere near here in months.
Труман уже месяц и близко не появлялся у Дип Спейс 9.
I don't want to see you anywhere near me when I'm telling this story at the bar later.
Чтобы тебя и близко не было, когда буду рассказывать в баре эту героическую историю.
Показать ещё примеры для «близко»...

anywhere near myподойдёт к моему

The next time that bastard boy of yours comes anywhere near my son I will throw you both out.
Если в следующий раз ваш бастард подойдет к моему сыну, я вышлю вас обоих.
She comes anywhere near me or my son, I'll kill her.
А подойдёт к моему сыну — убью.
Yes, and when she wakes up, I will be there to make sure Margot doesn't come anywhere near her.
Да, и когда она проснется, я буду там, чтобы быть уверенной что Марго не подойдёт к ней.
I swear, you come anywhere near us, I will kill you.
Клянусь, подойдешь к нам — я убью тебя.
You come anywhere near me with that knife, I swear it God, it's gonna be the last thing you do! No!
Подойдешь ко мне с этим ножом, клянусь Богом, это будет последним, что ты сделаешь!
Показать ещё примеры для «подойдёт к моему»...

anywhere near myнаходится рядом со мной

It would be crazy for you to be anywhere near me right now, okay?
Было бы сумашествием пока что тебе находится рядом со мной, понимаешь?
I mean guys that I have to dip in ammonia before I'd let them anywhere near me.
Я имею в виду парней, от которых я скорее нырну в аммиак, чем позволю им находится рядом со мной.
Walkers, people, anything that gets anywhere near me,
Ходячих, людей, Все, что находится рядом со мной,
They know it had to be an insider who took down Vincent last night, seeing as no one could have been anywhere near him.
Они знают что прошлой ночью приходил чужак и забрал Винцента хотя никто не мог находится рядом с ним.
My wife, she won't let me anywhere near him.
Моя жена, она не позволяет мне находится рядом с ним.
Показать ещё примеры для «находится рядом со мной»...

anywhere near myподпустим

The doctors won't let us anywhere near him, not yet.
Доктора и близко нас к нему не подпустят.
They're not gonna let us anywhere near him.
Они нас к нему не подпустят.
we won't let Mr. Balcombe anywhere near us, whatever he's up to.
мы не подпустим мистера Балкомба к себе, что бы он ни задумал.
And, «We're going to kick you out and have your license revoked, and if we ever have children, we're never gonna let you anywhere near them!»
И «Мы выгоним тебя, лишим лицензии, а если у нас когда-нибудь будут дети, мы и близко тебя к ним не подпустим!»
But it's like Daisy said, she won't let me anywhere near her.
Но как и сказала Дейзи, она и близко меня к себе не подпустит.
Показать ещё примеры для «подпустим»...

anywhere near myподходите

I don't want her anywhere near my kids.
Я не хочу, чтобы она подходила к моим детям.
Max wasn't anywhere near you or your dog.
Макс и близко не подходил к вам и вашей собаке.
I never went anywhere near your family.
Я и близко не подходил к твоей семье.
' 'No, no, anywhere near him.
Нет-нет, близко не подходил.
Well, in that case, I won't let him anywhere near you.
— Ну, в таком случае, я не позволю ему подходить к тебе.
Показать ещё примеры для «подходите»...

anywhere near myпоблизости

So I knew I could not have that thing anywhere near me.
Поэтому я знала, что нельзя держать их поблизости.
I'd sooner have me hand cut off than have a Frenchman in this house or anywhere near it.
Я, скорее, дам отрезать себе руку, чем потерплю француза в своём доме или поблизости.
If I see you anywhere near here, even once, I'll waste you.
Если я вас хоть раз увижу поблизости, прибью.
And he hasn't gone anywhere near her.
И он не появлялся поблизости.
The best thing would be if he decided to leave and he wasn't anywhere near here when we pull the trigger on this thing.
Лучше всего будет, если он решит уйти... и его не будет поблизости, когда мы все начнем.
Показать ещё примеры для «поблизости»...

anywhere near myблизко к ней не подходил

Don't go anywhere near her.
Даже близко к ней не подходи.
— Don't you go anywhere near it.
— И ты к нему близко не подходи!
I don't want her anywhere near my kids.
Я не хочу, чтобы она и близко подходила к моим детям.
Never come anywhere near me ever again... ~ Gem, please.
Никогда даже близко не подходи ко мне... — Джем, пожалуйста.
I don't want her anywhere near my child.
Я не хочу, чтобы она близко подходила к моей дочери.
Показать ещё примеры для «близко к ней не подходил»...