animosity — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «animosity»

/ˌænɪˈmɒsɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «animosity»

animosityвраждебность

As soon as the storm began, their animosity vanished completely.
Как только разразилась непогода, их враждебность сразу же исчезла.
We need to shift his animosity from his father to his godfather.
Нужно переключить его враждебность с отца на крёстного отца.
And, frankly, I had no idea he harbored such animosity toward me all these years.
И, честно говоря, я понятия не имел, что он питал такую враждебность по отношению ко мне все эти годы.
Daniel, must we continue with this endless display of animosity?
Дэниэл, нам обязательно продолжать бесконечно демонстрировать враждебность?
Forget your animosity toward Elijah and myself, and instead join us against she who truly deserves your ire... our mother.
Забудь враждебность к Элайдже и себе. и присоединись к нам в борьбе с той, кто действительно заслуживает твоего гнева... с нашей матерью.
Показать ещё примеры для «враждебность»...
advertisement

animosityвражды

You are a foreigner: you do not feel our national animosities as we do.
Вы иностранец. Вы не чувствуете национальной вражды так, как мы.
Only to satisfy myself that there is no animosity between us.
Только чтобы удостовериться, что между нами нет вражды.
Look, this lack of animosity between us is kind of freaking me out right now.
Послушай, отсутствие вражды между нами сбивает меня с толку.
None of their coworkers noticed any animosity.
Ни один из их сотрудников не заметил какой-либо вражды.
Sally agreed, but again, insisted that Joe not tell Vera that she was looking for her because of all the animosity back home.
Салли согласилась, но опять настояла на том, чтобы Джо не говорил Вере что это она её искала, из-за семейной вражды.
Показать ещё примеры для «вражды»...
advertisement

animosityнеприязнь

Every action would appear before his eyes as pointless and absurd. Harry ended feeling he was behaving as a real wolf... when he showed his teeth to others, when he felt hate and animosity toward all human beings.
То же самое случалось и тогда, когда Гарри чувствовал себя волком и вёл себя как волк, когда он показывал другим зубы, когда испытывал ненависть и смертельную неприязнь ко всем людям, к их лживым манерам, к их испорченным нравам.
But I can say this... the animosity between those two girls is what makes Jordan a person of interest and not your telekinetic fantasy.
Но могу сказать вот что... неприязнь между девочками делает Джордан подозреваемой, а не твоя фантазия о телекинезе.
Let's just be good lawyers, slit each other's throats, and check the personal animosity at the door.
Просто будем настоящими адвокатами, перегрызём друг другу глотки, а личную неприязнь оставим за дверью.
No need to heat up unnecessary animosity
Не стоит ещё больше подстёгивать неприязнь к нам.
I can't help but wonder whether your opinion in this matter is influenced by personal animosity.
Не могу не задаться вопросом, не повлияло ли на ваше мнение личная неприязнь.
Показать ещё примеры для «неприязнь»...
advertisement

animosityзлобы

I have no animosity, no harsh feelings toward you.
У меня нет к вам ни злобы, ни враждебности.
You can't have animosity in a house.
В части не должно быть злобы.
We have all this animosity.
Вся эта злоба.
Has a rat ever done anything to you to create this animosity you feel toward them?
Что крысы Вам такого сделали, что Вы смотрите на них с такой злобой?
At the moment of farewell, I felt a solitary wave of friendliness towards the man streaked with tenuous gratitude, contempt, respect, animosity, curiosity, and regret that I should not see him again.
В тот момент у меня возникло какое-то дружественное чувство к этому человеку, смешанное с отдаленной благодарностью, стыдом, уважением, злобой, любопытством и сожалением, что больше я его никогда не увижу. Никогда в жизни.