and think — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and think»

and thinkмыслей и

and this conversation was going on around all these thousands of books with titles and words in them and thoughts in it and interpretations of everything but Julius kept asking that the most primitive kind of questions he kept asking things that most of the people in the books would have been embaressed to
Разговор проходил среди этих тысяч книг, названий, слов, мыслей, интерпретаций всего. А Джулиус продолжал задавать эти простейшие вопросы.
What, if reduced its simple reciprocally, where thought to Bloom on the thought of Stephen on Bloom, and thought
Каковы были в их простейшей обоюдной форме, мысли Блума о мыслях Стивена о Блуме, и мысли
When they too will know and think back to the failure who was their father.
Когда они тоже будут знать возвращаться в мыслях к тому неудачнику, каким был их отец.
But I thank you for that shame, because now I know that we are each of us a separate human being, Brandon, with the right to live and work and think as individuals, but with an obligation to the society we live in.
Но я благодарен тебе за этот стыд, потому, что теперь я знаю, что все мы абсолютно разные существа, Брендон, с правом жить и работать, и мыслить, как индивидуумы, но с определенными обязательствами перед обществом.
He opened up for her a whole beautiful world full of knowledge and thoughts and ideals.
Он открыл для неё прекрасный мир знаний, мыслей и идеалов!
advertisement

and thinkи думать

Daddy has to go in the house and think of pretty, pretty words.
Папа должен идти и думать о красивых словах.
I got to sit here 24 hours every day and think about it.
Мне придётся смотреть на тебя 24 часа в сутки и думать об этом.
I wanted to do it, but I got tired of waiting and thinking.
Я хотела сделать это, но устала ждать и думать.
You just think and think.
Остается только думать и думать.
I should wear it and think of her
Я должна носить ее и думать о ней
Показать ещё примеры для «и думать»...
advertisement

and thinkи подумать

She'd heard that P... was dead and thought that once here, it would all be easy.
Она слышала, что Дик умер, и подумала, что может что-то выяснить.
When I came home I saw myself in the mirror and thought: we're alike.
Когда я пришла домой, то увидела себя в зеркале и подумала: мы похожи.
I heard shots and thought it was you.
Я услышал выстрелы и подумал, что это вы.
— Iwant to take you to a place, where one day, crossing a bridge, I saw some couples in love and thought:
— Я хочу отвезти тебя на место, где однажды, проходя по мосту, я увидел пары влюбленных и подумал:
And think about the truck.
И подумайте о грузовике.
Показать ещё примеры для «и подумать»...
advertisement

and thinkи решил

I had murdered a man and thought it simpler to disappear for a while.
А я убил человека и решил просто на время исчезнуть.
Somewhere some poor bloke... probably looked at a radar screen and thought he saw something.
И где-то какой-то бедняга, наверно, посмотрел на экран радара и решил, что он что-то увидел.
I was passing by and thought about dropping by. Didn't you expect me?
Знаешь, я проезжал мимо и решил навестить тебя.
At the very moment she'd found a friend and thought that her nighmare was over, she didn't know yet what sort of ironic conclusion she was heading for.
Когда она, наконец, нашла настоящего друга и решила, что все кошмары позади, она и не подозревала, какую ироничную развязку уготовила ей судьба.
Saw the bellboy stagger and thought i'd help him with his load.
увидел посыльного у двери решил помочь ему с доставкой