и подумать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и подумать»

и подуматьthought

Я так и подумал...
Only I thought that...
Нет-нет, она ничего не говорила, но я пару раз видела мистера Ричардса с ней и подумала, что они, наверное, друзья.
I saw Mr. Richards with her a couple of times. I thought, they being such good friends..
Увидел у вас свет и подумал, что могу забрать коврики.
I saw your light. I thought it might be a good time to pick up the rugs.
Это было непроизвольное движение, чтобы выиграть время и подумать. Чтобы убедиться, что глаз меня не подвел. Чтобы подготовить мой разум к более хладнокровной и уверенной оценке.
It was an impulsive movement to gain time for thought, to make sure that my vision had not deceived me, to calm and subdue my fancy for a more sober and more certain gaze.
Вот я и подумал: надо подарить то, что ему не понравится.
I thought if I have to give him a present I might as well give him something he won't enjoy.
Показать ещё примеры для «thought»...

и подуматьfigured

Я так и подумал.
Yeah, that's what I figured.
Давай поднимемся наверх, спрячемся и подумаем, что делать.
Now let's go upstairs and hide until I can figure this thing out.
Я должен остановиться на время и подумать.
I've gotta stall for time and figure this out.
Вот Агнес и подумала, если она словит его, тут ей и будет на билет.
Agnes figured it was railroad fare as soon as she could get hold of him.
Вот она и подумала, что их можно раздобыть у Марлоу.
She figured she could get it through Marlowe.