and then threw — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and then threw»

and then threwи бросить

The only way you can be sure is to kill him first... and then throw his body on the tracks.
Действуя наверняка, надо убить его раньше и бросить тело на рельсы.
Or banish you and then throw you in a dungeon in the place that she banishes you to.
Или изгнать и бросить в темницу уже в изгнании.
Or banish me and then throw me in a dungeon in the place that you banish me to?
Или изгнать и бросить в темницу уже в изгнании?
So, if you wanna banish me and then throw me in a dungeon in the place that you banish me to then that's what I deserve.
Так что если вы наменены изгнать меня и бросить в темницу уже в изгнании... что я заслуживаю.
No, you know, I was actually thinking the healing would take place at dinner, but after that, we would do face masks and watch The Queens of Comedy, and then we could maybe write our wishes down on pieces of paper and then throw them into a bonfire so they come true.
Нет, знаете, я на самом деле планировала заняться этим за ужином, а потом сделать маски для лица и посмотреть The Queens of Comedy, а потом можно написать наши желания на бумажках и бросить их в огонь, чтобы они обязательно исполнились.
Показать ещё примеры для «и бросить»...

and then threwа потом

They rob you blind and then throw you a ruddy sailor!
Они обберут тебя до нитки, а потом назовут моряком.
Go work on a coal mine and then threw me out like a dog.
На шахту идите, на шахту, а потом что? Как пса? ...
Who maps out their life for the next 50 years And then throws themself out a window?
Кто сначала планирует свою жизнь на 50 лет вперед, а потом выбрасывается из окна?
Well, owls eat whole mice and then throw up the bones.
Совы съедают мышей целиком, а потом выплевывают кости.
Yeah, I mean, we lit these little firecrackers, and then we'd take all our little army parachute figures, and we'd go to a building and then threw it out the window.
— Да, мы берем бомбочки, прикрепляем их к маленьким солдатикам-парашютистам и поджигаем, а потом выбрасываем их из окна.
Показать ещё примеры для «а потом»...

and then threwа потом брошу

I was gonna use you and abuse you and then throw you out.
Я тебя использую, воспользуюсь тобой, а потом брошу.
And then throw their bodies in the sewers for the rats of Paris to feast!
А потом брошу их тела в канализацию на растерзание Парижским крысам!
If you make one move against my wife or me, I warn you, I'll break every bone in your body and then throw you in jail.
Если вы сделаете хоть одно движение против меня или моей жены я переломаю вам все кости, а потом брошу в тюрьму.
Because if you tied up your dog to that and you went, right, and then threw it and the dog ran after it, a lot of confusion there.
Потому что если ты привязал к нему свою собаку и ушёл, а потом бросил палку и собака побежала за ней, очень запутанно.
When your dad lived in Mystic Falls, he took our charter bell to Wickery Bridge, and then threw it off the railing.
Когда твой отец жил в Мистик Фоллс, он отнес колокол на мост Викери, а потом бросил его за перила.
Показать ещё примеры для «а потом брошу»...