and then i heard — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and then i heard»
and then i heard — я услышал
And then I heard you padding around.
Я услышал, что ты встал и шлёпаешь по полу.
And then I heard that boy I shot died and...
Я услышал, что тот паренёк, в которого я стрелял, умер...
And then I heard her scream.
Я услышал крик.
And I stopped the truck, and he just ran in the woods, and then... and then I heard him scream, and... I thought he was kidding.
Я остановился, а он побежал в лес, а потом... я услышал его крик, и... я подумал, что он шутит.
And then I heard them mentioning my name
И я услышал, что они произносят мое имя
Показать ещё примеры для «я услышал»...
advertisement
and then i heard — а потом я услышала
And then I heard all the noise, and I heard Mr Lee screaming.
А потом я услышала шум и крик мистера Ли.
And then I heard your laughter in the bedroom.
А потом я услышала ваш смех из спальни.
And then I heard something very disturbing... the name of the lawyer handling the defense.
А потом я услышала что-то крайне неприятное. Имя адвоката, представляющего ответчика.
And then I heard...
А потом я услышала...
And then I heard on the news About the fountain At the franklin park monastery.
А потом я услышала в новостях о фонтане в монастыре в парке Франклина.
Показать ещё примеры для «а потом я услышала»...
advertisement
and then i heard — и тогда я услышала
And then I heard his key in the lock.
И тогда я услышала его ключ в замке.
But then finally he left and then I heard a scream and...
И вот наконец он ушёл и тогда я услышала крик, и...
And then I heard your car, and I told him that the police were coming, and then he took the phone out of my hand, and he... and he chucked... oh, my God.
И тогда я услышала вашу машину, и я сказала ему, что едет полиция, и тогда он взял телефон из моей руки, и он... и он бросил... о, Боже.
And then I heard the gunshots.
И тогда я услышала выстрелы.
And then I heard about this neurologist, Eugene Lustig, and... so I tracked him down.
И тогда я услышала об этом неврологе Юджине Ластиге, и... так что я выследила его.
Показать ещё примеры для «и тогда я услышала»...
advertisement
and then i heard — потом я слышу
And then I heard the crowd starting to cheer, and wow, you got up, Mikey.
А потом я слышу как кричит толпа, и ты встал,Майки.
And then I hear that you're shopping all over town, spending American dollars by the fistful and... you know, it starts to look like you took my money.
А потом я слышу, ты обходишь магазины всего города, тратишь американские доллары пачками... Знаешь, это начинает выглядеть так, будто ты забрала мои деньги.
And then I hear you, and you're in some kind of trouble.
А потом я слышу тебя, и Вы в какой-то неприятности.
When I close my eyes, I start spinning and then I hear the fiddles.
Когда я закрываю глаза, всё кружится, потом я слышу скрипки: "Ещё!
And then you hear a rumbling and over the horizon comes a black cloud and it's made of cancer and pus.
Потом я слышу грохот на горизонте и большую тучу в форме рака и гноя.
Показать ещё примеры для «потом я слышу»...
and then i heard — а затем я услышал
I was busy all morning, and then I heard it on the news, so I cancelled my meetings and drove straight back.
Я был занят все утро, а затем я услышал это в новостях, поэтому я отменил свои встречи и сразу же поехал обратно.
I saw him walk in with Shelby, and then I heard her screaming.
Его я видел входящим с Шелби, а затем я услышал её крик.
And then i heard barking.
А затем я услышал лай.
I was listening to the sound... ..and then I heard this.
Я слушал звук... ..и затем я услышал это.
And then I heard this growling and screaming,
И затем я услышал это рычание и крик,
Показать ещё примеры для «а затем я услышал»...
and then i heard — а потом
And then I heard her go out and very quietly close the door.
А потом она спокойно вышла и закрыла дверь.
What you said sounded like a storm-out, and then I heard the door close.
Твои слова именно так прозвучали, а потом дверь закрылась.
— Has this ever happened to you? You've never heard an expression, and then you hear it twice in one day?
— С тобой такое бывало, живёшь всю жизнь, ни разу не слышав какое-то выражение, а потом слышишь дважды за один день?
And I'm shouting out for Bob, and then I heard a voice... who I recognized as Carly Barrett...
И я стала звать Боба, а потом вдругуслышала голос Баррэтта.
And then I heard Inspector Grange mention this holster, this holster of leather--
Но потом инспектор Грандж упомянул о кобуре из коричневой кожи.
Показать ещё примеры для «а потом»...
and then i heard — а потом я узнал
And then I heard that you got the 75 million dollars payout !
А потом я узнала, что вы получили 75 миллионов прибыли.
And then I heard the news.
А потом я узнала, что случилось.
And then I heard that you two had fled.
А потом я узнал, что вы двое в бегах.
And then I heard that you got to little Loretta just in time that same day, and I just want you to realize that when I decided I was gonna help her, I had no idea what she had intended to do.
А потом я узнал, что ты добрался до маленькой Лоретты как раз вовремя, и я хочу, чтобы ты понял, что когда я решил помочь ей, я понятия не имел, что она собиралась сделать.
And then i hear through the van der bilt grapevine
И потом я узнаю от Ван дер Билтов
Показать ещё примеры для «а потом я узнал»...
and then i heard — и тут я слышу
And then I hear the little truck.
И тут я слышу грузовик.
So, we're running down the street and then I hear this Omega chi start screaming,
Итак мы бежим вниз по улице и тут я слышу Омега кай начинают кричать,
And then I hear, like rustling of clothes and then nothing, and— and I know that he's sitting in that chair, not moving, and that's all that I know.
И тут я слышу, ну, шорох одежды И тишина. И... и я знаю, что он сидит на стуле.
And then you hear a big thud from outside and react.
Тут ты слышишь громкий стук снаружи.
And then you hear local gossip about a free spending millionaire who has more treasures than he can keep track of.
И тут вы слышите о миллионере-транжире,.. ...у которого сокровищ столько, что он и сосчитать их не может.