and the staff — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and the staff»
and the staff — и сотрудники
The house was indescribable and the staff were so warm and welcoming.
Дом был неописуем и сотрудники были настолько теплы и милы.
All patients and staff must remain where they are.
Все пациенты и сотрудники остаются на своих местах.
Aside from Hamada, most of the doctors and staff ... we thought we were helping.
Кроме Хамады, почти все врачи и сотрудники... мы думали, что помогаем.
All teachers and staff at the school say he's very respected.
Все преподаватели и сотрудники в школе, где он работает говорят, что он пользуется уважением.
Every advisor and consultant and staff member would beg a presidential candidate not to say them.
Каждый советник, консультант, сотрудник будут умолять его этого не говорить.
Показать ещё примеры для «и сотрудники»...
and the staff — и персонал
They locked up the real director and staff of the sanatorium.
Они заперли настоящего директора и персонал санатория в подвале.
The management and staff of Steirereck would like to offer our very best wishes, Mr. Oldman.
Администрация и персонал «Стайрек» выражает вам наилучшие пожелания, мистер Олдман.
All you have to cover is bar and staff.
На вас будет только бар и персонал.
So we need you to warn students, faculty, and staff at Mecklenburg State they need to stay aware and alert.
Нам нужно, чтобы вы предупредили студентов, преподавателей и персонал университета Мекленбург, они должны оставаться бдительными.
Welcome, students, faculty and staff to this rally for sanity and calm, as we vow to take back the night!
Приветствую, студенты, преподаватели и персонал, на этом митинге во имя здравомыслия и спокойствия, где мы клянёмся вернуть себе ночь!
Показать ещё примеры для «и персонал»...
and the staff — и посох
But now with book and staff my power restored, I will reclaim the ending I was due, a happy end for me and all the world.
Но теперь, когда у меня есть книга и посох, я верну свою силу, я исправлю свой конец, в котором я умираю, у меня будет счастливый конец и у всего мира тоже.
We find your Mr. Carsen and the Staff of Knowledge, we use some of this knowledge to break the spell Prospero has over me, make me a free man.
Мы найдем вашего мистера Карсена и Посох Знаний, используем немного его знаний чтобы разрушить заклинание Просперо, что лежит на мне, сделаем меня свободным.
That's why I need you and the staff to help me figure out who I am.
Вот поэтому мне нужен ты и посох, чтобы помочь мне выяснить, кто я.
Do you think he'll have one of those pointy hats, and, like, a robe and a staff and cast spells?
Думаешь, у него остроконечная шляпа, и мантия, и посох и он произносит заклятья?
And the staff he's carrying is pretty similar too.
И его посох очень похож.
Показать ещё примеры для «и посох»...
and the staff — и прислуга
Our killer knew that there were going to be ten guests and staff staying at the chalet.
Убийца знал, что в шале будут находиться десять человек — гости и прислуга.
There's just the steward and the staff.
Только бортпроводник и прислуга.
We have detained and questioned your guards and staff.
Мы задержали и допросили вашу стражу и прислугу.
In the small hours of the evening of 19 October, an individual well-known to the house and staff, a Monsieur Gustave H, did arrive at the Desgoffe und Taxis residence in Lutz and entered by the rear service alley,
19 октября вскоре после полуночи известный семье и прислуге Мсье Густав X.
Only from the family and the staff.
Только семьи и прислуги.
Показать ещё примеры для «и прислуга»...