and the staff — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and the staff»

and the staffи сотрудники

The house was indescribable and the staff were so warm and welcoming.
Дом был неописуем и сотрудники были настолько теплы и милы.
All patients and staff must remain where they are.
Все пациенты и сотрудники остаются на своих местах.
Aside from Hamada, most of the doctors and staff ... we thought we were helping.
Кроме Хамады, почти все врачи и сотрудники... мы думали, что помогаем.
All teachers and staff at the school say he's very respected.
Все преподаватели и сотрудники в школе, где он работает говорят, что он пользуется уважением.
Every advisor and consultant and staff member would beg a presidential candidate not to say them.
Каждый советник, консультант, сотрудник будут умолять его этого не говорить.
Показать ещё примеры для «и сотрудники»...
advertisement

and the staffи персонал

They locked up the real director and staff of the sanatorium.
Они заперли настоящего директора и персонал санатория в подвале.
The management and staff of Steirereck would like to offer our very best wishes, Mr. Oldman.
Администрация и персонал «Стайрек» выражает вам наилучшие пожелания, мистер Олдман.
All you have to cover is bar and staff.
На вас будет только бар и персонал.
So we need you to warn students, faculty, and staff at Mecklenburg State they need to stay aware and alert.
Нам нужно, чтобы вы предупредили студентов, преподавателей и персонал университета Мекленбург, они должны оставаться бдительными.
Welcome, students, faculty and staff to this rally for sanity and calm, as we vow to take back the night!
Приветствую, студенты, преподаватели и персонал, на этом митинге во имя здравомыслия и спокойствия, где мы клянёмся вернуть себе ночь!
Показать ещё примеры для «и персонал»...
advertisement

and the staffи посох

But now with book and staff my power restored, I will reclaim the ending I was due, a happy end for me and all the world.
Но теперь, когда у меня есть книга и посох, я верну свою силу, я исправлю свой конец, в котором я умираю, у меня будет счастливый конец и у всего мира тоже.
We find your Mr. Carsen and the Staff of Knowledge, we use some of this knowledge to break the spell Prospero has over me, make me a free man.
Мы найдем вашего мистера Карсена и Посох Знаний, используем немного его знаний чтобы разрушить заклинание Просперо, что лежит на мне, сделаем меня свободным.
That's why I need you and the staff to help me figure out who I am.
Вот поэтому мне нужен ты и посох, чтобы помочь мне выяснить, кто я.
Do you think he'll have one of those pointy hats, and, like, a robe and a staff and cast spells?
Думаешь, у него остроконечная шляпа, и мантия, и посох и он произносит заклятья?
And the staff he's carrying is pretty similar too.
И его посох очень похож.
Показать ещё примеры для «и посох»...
advertisement

and the staffи прислуга

Our killer knew that there were going to be ten guests and staff staying at the chalet.
Убийца знал, что в шале будут находиться десять человек — гости и прислуга.
There's just the steward and the staff.
Только бортпроводник и прислуга.
We have detained and questioned your guards and staff.
Мы задержали и допросили вашу стражу и прислугу.
In the small hours of the evening of 19 October, an individual well-known to the house and staff, a Monsieur Gustave H, did arrive at the Desgoffe und Taxis residence in Lutz and entered by the rear service alley,
19 октября вскоре после полуночи известный семье и прислуге Мсье Густав X.
Only from the family and the staff.
Только семьи и прислуги.
Показать ещё примеры для «и прислуга»...