and spare me the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and spare me the»

and spare me theи избавь меня от

But I'm gonna go ahead and spare us both the seductive birthday dance
Но в этом году я избавлю нас от соблазнительного именинного танца.
I'm gonna go ahead and spare us both the seductive birthday dance this year.
Но в этом году я избавлю нас от соблазнительного именинного танца.
Just say whatever you want to say and spare me the propaganda.
Говори там, что хочешь, и избавь меня от призывов.
And spare me the jokes.
И избавь меня от шуток.
And maybe if you did, and spared me for one day all your hippie baloney, I would actually understand how the world works!
Если бы ты это делала, избавила на день от своей хиппи-чепухи, может тогда я бы и поняла, как устроен весь этот мир!
Показать ещё примеры для «и избавь меня от»...
advertisement

and spare me theи пощадил его

You could have done it sooner and spared my ears his noxious voice.
Сделал бы это раньше и пощадил мои уши от его бурчания.
I told myself to remain silent and spare him, spare you those horrors, and yet I told you anyway.
Я говорила себе, промолчать и пощадить его, пощадить тебя от кошмаров, и всё-же все равно сказала.
I think she thought the dome would follow her and spare you.
Я думаю, она думала, что купол последует за ней и пощадит тебя.
Give me Blackbeard and spare yourself.
Выдай мне Черную Бороду, пощади себя. Не знаю.
He captured my vessel and spared my life, for one reason.
Он перехватил мой корабль, но пощадил меня только потому,
Показать ещё примеры для «и пощадил его»...