and smashed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and smashed»

and smashedи разбивает об

At the end of a Zoroastrian wedding ceremony, the bride takes the ceremonial egg... and smashes it on the floor.
В конце Зороастрийской свадебной церемонии... невеста берет церемониальное яйцо... и разбивает об пол.
You know, he takes light bulbs and smashes them onto himself during his wrestling matches?
Он берет лампы дневного света и разбивает об себя, такое шоу во время рестлинга.
— Yes. And so now the staircase goes right up and smashes through the glass ceiling.
— Теперь лестница идет прямо сквозь стеклянный потолок и его разбивает!
Kids get drunk and smash shit up all the time.
Детишки постоянно напиваются и все разбивают.
Finally, there will be a fourth kingdom strong as iron, for iron breaks and smashes things to pieces, but just as you saw that the feet and toes were partly of baked clay and partly of iron,
И наконец, будет четвертое царство оно будет крепко, как железо; ибо как железо разбивает и раздробляет все, так и оно, подобно всесокрушающему железу, будет раздроблять и сокрушать.
Показать ещё примеры для «и разбивает об»...
advertisement

and smashedи разбил

He prodded about in the wall and smashed up our equipment.
Он ковырялся в стене и разбил наше оборудование.
The tablets Moses brought down from Mount Horeb and smashed, if you believe in that sort of thing.
Скрижали, которые Моисей получил от Бога на горе Синай и разбил, если вы, конечно, верите в это.
— He found a watch and smashed it.
Он нашел часы и разбил их.
Then the killer reaches for this bookend and smashed her head in.
А потом убийца взял эту подпорку для книг и разбил ей голову.
He fell down the observatory stairs yesterday and smashed his head.
Вчера вечером, он упал с лестницы в Обсерватории и разбил голову.
Показать ещё примеры для «и разбил»...
advertisement

and smashedи бей

Take the vase with chocolates and smash it to smithereens.
Бери вазу с конфетами и бей вдребезги.
You're so troublesome, take this and smash down up from the head, that's it.
Разве этим можно биться? Замахнись и бей, всё!
When he leaves it out there, drop that right hook and smash him, okay?
Сразу после этого бей правым хуком, со всей силы, понял?
I pictured myself picking up that phone and smashing it into his face over and over and over...
Я представлял, как беру этот телефон и бью им его по лицу, снова, и снова, и снова...
And picks up a rock and smashes the next two fish over the head.
Берет камень и бьет по голове других рыб.
Показать ещё примеры для «и бей»...