and relax — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and relax»

and relaxи спокойно

Okay, Victoria. Are you nice and relax?
Виктория, тебе хорошо и спокойно?
Are you nice and relax?
Тебе хорошо и спокойно?
Nice and relaxed.
Красиво и спокойно.
I conversate best when I'm nice and relaxed.
Я более сговорчив, когда мне хорошо и спокойно.
It's quiet and relaxed and smooth.
Машина тихая, спокойная, плавная.
Показать ещё примеры для «и спокойно»...
advertisement

and relaxи расслабляться

I just thought The whole point of vacation was to sleep and relax.
Я просто думал, что весь смысл каникул в том, чтобы спать и расслабляться.
We know this, so let's just... breathe through it and relax, and everything will be okay, all right?
Мы это знаем, так что давай просто.. дышать и расслабляться и все будет хорошо, ладно?
You're supposed to lie down and relax.
Ты должна лежать и расслабляться.
It's a great place to hang out and relax.
Тут классно тусить и расслабляться.
You girls just stay here and relax.
Оставайтесь здесь, девочки, и расслабляйтесь.
Показать ещё примеры для «и расслабляться»...
advertisement

and relaxи отдыхай

Yeah, hey jump up on my back and relax your whole way.
Да! Эй, прыгай мне на спину и отдыхай всю дорогу.
Just lie down and relax.
Просто ложись и отдыхай.
You just sit and relax.
Ты просто садись и отдыхай.
You stay here and relax.
Оставайся и отдыхай.
— Go upstairs and relax, you'll feel better.
Иди наверх и отдыхай. Тебе станет лучше.
Показать ещё примеры для «и отдыхай»...
advertisement

and relaxи расслабленным

It is being totally quiet and relaxed, separating yourself from everything around you, setting your mind free like a bird.
— Это значит быть полностью спокойным и расслабленным, совершенно отделить себя от всего окружающего и полностью освободить свой разум, как птица.
Happy and relaxed.
Скажи, как ты себя чувствуешь. Счастливым и расслабленным.
You have seen in your textbooks that for the most accurate results you want to keep your subject absolutely calm and relaxed.
Как написано в ваших учебниках, для наиболее точных результатов вы хотите, чтобы ваш субъект оставался абсолютно спокойным и расслабленным.
Don't you feel happy and relaxed? Yes.
Разве ты не чувствую себя счастливым и расслабленным?
Drug him, make sure he's good and relaxed.
Накачаешь его, и он будет милым и расслабленным.
Показать ещё примеры для «и расслабленным»...

and relaxи расслабься

Now, stop torturing yourself, and relax.
Перестань мучить себя и расслабься.
Sit down and relax like the rich folk.
Садись и расслабься как богачка.
Just sit down and relax.
Просто сядь и расслабься.
Close your eyes and relax.
Закрой глаза, и расслабься.
Will you please come in and relax?
Заходи и расслабься.
Показать ещё примеры для «и расслабься»...

and relaxи отдохнуть

People want to feel safe and relaxed in here, Mr. Marcus.
Люди хотят чувствовать себя здесь в безопасности, хотят отдохнуть, мистер Маркус.
I just want to sit and relax.
Я хочу просто отдохнуть.
It's a great story but right now I'm very tired and I would just like to take a warm bath and relax a little before I go home, OK?
Но сейчас я очень устала и хочу принять горячую ванну. Немного отдохнуть перед тем, как вернуться домой. — Хорошо, я понимаю.
— Why don't you lie down and relax?
— Почему бы тебе не отдохнуть?
— Well, I won't know officially until 8:01... but I figured if I blue myself early... I'd be nice and relaxed for a 9:00 dinner reservation. [Chuckles]
— Верно, только я не буду знать точно до 8:01... но я думаю, что если я разукрашу себя заранее, то смогу отдохнуть во время ужина, заказанного на 9:00.
Показать ещё примеры для «и отдохнуть»...

and relaxи успокойся

So just rest and relax.
Просто отдохни и успокойся.
Here, have a drink and relax... oh, God.
На, хлебни и успокойся... О, Боже!
Crispina, be a good girl and relax.
Криспина, будь умничкой и успокойся.
— Sit down and relax.
— Сядь и успокойся.
Stay here and relax.
Оставайся здесь и успокойся.
Показать ещё примеры для «и успокойся»...

and relaxпостарайся расслабиться

Try and relax... relax.
Постарайся расслабиться... расслабиться.
Just lie still, my dear, try and relax.
Просто полежи, моя дорогая, постарайся расслабиться.
Try and relax.
Постарайся расслабиться.
You gotta try and relax.
Постарайся расслабиться.
Try and relax, Larry.
Постарайся расслабиться, Ларри.
Показать ещё примеры для «постарайся расслабиться»...

and relaxпопытайтесь расслабиться

— Try and relax, Mr Torrence.
Попытайтесь расслабиться, Мистер Торренс.
Pamela, you should try and relax.
Памела, попытайтесь расслабиться.
— Ed, try and relax, okay?
— Эд, попытайтесь расслабиться, хорошо?
Okay, so just try and relax.
Теперь попытайтесь расслабиться.
Babs, just try and relax, okay?
Бэбс, попытайтесь расслабиться.
Показать ещё примеры для «попытайтесь расслабиться»...

and relaxпопробуйте расслабиться

Just try and relax.
Просто попробуйте расслабиться.
Try and relax, please.
Попробуйте расслабиться, пожалуйста.
— Just try and relax.
Попробуйте расслабиться.
— Yeah, just try and relax.
— Да, попробуйте расслабиться
— Try and relax, and when you're parents get here, we'll sort this all out.
Попробуйте расслабиться — когда приедут родители, мы разберёмся.
Показать ещё примеры для «попробуйте расслабиться»...