and never — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «and never»

На русский язык «and never» переводится как «и никогда».

Варианты перевода словосочетания «and never»

and neverи никогда не

Why are you so silent and never laugh?
Почему ты молчишь и никогда не смеёшься?
And never look into my eyes.
И никогда не смотри мне в глаза.
Marry her and never leave her... because people have to be families.
Женись на ней и никогда не оставляй ее... потому что люди должны иметь семью.
Stay here and never leave me.
Останьтесь здесь и никогда не оставляйте меня.
He ordered her to leave the house and never come back.
Он велел ей убираться из дома и никогда не возвращаться.
Показать ещё примеры для «и никогда не»...
advertisement

and neverи больше никогда не

Put him out, and never let him come in here again!
Выведи его и никогда больше не пускай сюда.
Let's steal a trunk full of jewels or rob a bank, take this car, and never come back.
украдем какой-нибудь чемодан с драгоценностями или ограбим банк, конфискуем эту машину и никогда больше не вернемся назад.
Tang Hoi Hay Fire these people and never hire them again
Тан Хойхай, уволь этих людей и никогда больше не нанимай.
I'm not a religious man, but I vow never to fly over the Atlantic in bumpy weather,... .. and never to look at another camel.
Я не религиозный человек, но клянусь никогда не летать над Атлантикой в ухабистой погоду,... ..и никогда больше не взгляну на верблюда.
Go out into the parking lot, get in your car, turn the key, and never, ever speak to me again as long as you live.
— дойдёшь до парковки, сядешь в машину, включишь зажигание, и никогда больше не посмеешь заговорить со мной до конца дней своих!
Показать ещё примеры для «и больше никогда не»...
advertisement

and neverи больше не

Run out and play with the other children and never let me hear that again.
Беги же и играй с другими детьми и больше не рассказывай мне всяких историй.
They said she went out one night with a customer and never came back.
Там сказали, что она ушла с посетителем и больше не появлялась.
You have to leave now and never come back here.
Ты должна уйти. Сейчас же И больше не возвращайся.
Ritsuko, since that day Terumichi has left grandfather's house in Tokyo and never returned
Рицуко, в тот же день Тэрумити уехал из дедовского дома в Токио и больше не возвращался.
On December 10th he left camp to retrieve some samples and never returned.
10 декабря он покинул стоянку, чтобы собрать некоторые образцы, и больше не вернулся назад.
Показать ещё примеры для «и больше не»...
advertisement

and neverи ни разу

You could eat here for a year and never have the same menu twice.
Здесь можно кушать целый год и ни разу не повторить меню.
I have been driving since 19 and 10... and never had an accident.
Я ведь за рулем с 1910 года... и ни разу не попала в аварию.
Clare, why have I seen you only three times in the last two weeks and never alone?
Клэр, почему за последние пару недель я имел возможность видеть вас только трижды, и ни разу — наедине?
I've taken thousands of women out and never have I had a single complaint.
Я сопровождал тысячи женщин и ни разу никто не пожаловался.
But, Mama, the Biddles committed 90 robberies in 90 days and never hurt one citizen.
— Но мама, Биддлы совершили 90 ограблений за 3 месяца и ни разу ни в кого не стреляли.