and lock — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and lock»

and lockи замок

They got a night watchman and locks on the door.
Там ночной сторож и замок на входной двери.
A key and a lock to my words.
Ключ и замок моим словам.
— When you come back in, you punch in the code and the lock opens.
— А когда входишь обратно, набираешь код и замок открывается.
And a lock for my utensil drawer.
И замок на ящик с посудой.
And the lock.
И замок.
Показать ещё примеры для «и замок»...
advertisement

and lockи заперто

Quickly, the door is closed and locked.
Быстро дверь была закрыта и заперта. Пистолет положили в левую руку мертвеца.
I was tied up and locked in a room.
Я была связана и заперта в комнате.
All weapons accounted for and locked away.
Все оружие учтено и заперто.
'Online and locked. '
'Запущено и заперто.'
Well, it won't be a happy ending until evil is vanquished and locked in the dungeon.
Ну счасливого конца не будет, пока зло не побеждено и не заперто в темницу.
Показать ещё примеры для «и заперто»...
advertisement

and lockи запри

Get her out of there and lock her in the bedroom.
Отведи ее в ванную и запри там.
And lock them, too, baby.
И запри их, детка.
Kelly, take them down and lock them up for the night. You heard the marshal.
— Келли, отведи их и запри на всю ночь.
Get on in there and lock the door. Lock the door.
Иди и запри дверь.
— Felix, would you please take that old crock by the collar and lock him in some place.
Феликс, возьми его за шиворот и запри куда-нибудь.
Показать ещё примеры для «и запри»...
advertisement

and lockи закрой

— Stay here and lock up.
— Останься здесь и закрой всё.
And lock your door!
И закрой дверь!
Go into the back and lock the door.
Входи в заднюю дверь и закрой её.
You should just put it in a box and lock it tight away.
Спрячь это в себе, как в тайнике, и закрой его покрепче на замок.
Now, you... you get out there and lock those front doors.
А ты... иди и закрой входные двери.
Показать ещё примеры для «и закрой»...

and lockи запираем

Then why are we closing the curtains and locking the door?
— Нет. Тогда почему мы закрываем занавески и запираем двери?
«We must measure our beard with a ruler and lock our wives in cupboard!»
«Мы просто меряем бороды рулеткой и запираем жён в шкаф!»
We're taking Cheryl back to ISIS and locking it down until we catch those dastardly kidnappers.
Забираем Шерил обратно в ИМНБ и запираем, до тех пор пока не поймаем этих подлых похитителей.
Then the parents leave on a trip and lock the girl inside the house.
Потом родители уезжают и запирают девушку дома
Guy's been Mirandized by a U.S. marshal, spent the night in a prison cell, got flown to Denver shackled, belt and shoelaces taken away, and locked in a federal courthouse holding room.
Парню зачитывает права маршал США, он проводит ночь в тюремной камере, в наручниках летит в Денвер, там у него отбирают ремень и шнурки, и запирают в комнате для задержанных в здании федерального суда.
Показать ещё примеры для «и запираем»...

and lockи заперся

He took his gun and locked himself in the schoolyard with the little kids.
Он взял оружие... И заперся на школьном дворе с детьми.
He heard her coming, he panicked, he pulled the door shut and the dial must have jumped and locked itself.
Он слышал, как она входит, он запаниковал, он закрыл дверь и циферблат, должно быть, перескочил и заперся. Он иногда так защёлкивается.
I went back downstairs and locked myself in with Madame Rosa.
Я спустился вниз и заперся с Мадам Розой.
All the Kibbutz suspected him, but he denied, and locked himself in his room.
Весь кибуц подозревал его, но он всё отрицал и заперся в своей комнате.
He came home and locked himself in the bathroom with the hammer.
Он пришел домой и заперся с молотком в ванной.
Показать ещё примеры для «и заперся»...

and lockи закрывает

Grace goes into her bedroom with her tutor and locks the door.
Грейс идет в свою спальню с репетитором и закрывает дверь.
5:00, he secures all the equipment and locks the gate up behind him.
В 17:00, он осматривает всё оборудование и закрывает ворота.
But there was this one cop from the precinct who got a key somehow, and he would come out Saturday morning, open them up, come back and kick us out at the end of the day and lock up.
Но был в районе один коп, которому как-то удавалось раздобыть ключ, и он приходил в субботу утром, открывал площадку, а в конце дня возвращался, выгонял всех нас и закрывал ее.
But once it's evening, they do a roll call and lock the cells again.
Но вечером после переклички они закрывали нас снова.
Shut that and lock it.
— Можно закрывать.
Показать ещё примеры для «и закрывает»...

and lockи посадишь

I actually hope the police find them and lock their...asses up.
Я надеюсь, полиция найдёт и посадит этих уб... за решётку.
The police found me and locked me up.
Меня схватила полиция и посадила в камеру.
Bring her inside and lock her up.
Веди её внутрь и посади в клетку.
You'll put me in handcuffs, and then into a police car, and you'll drive me away, take my shoelaces and lock me in a cell.
Вы наденете на меня наручники, посадите в полицейскую машину, отвезёте к себе, снимете шнурки и посадите за решётку.
They were taken by surprise and locked up in the main house.
Сражаться не было шансов. Их посадили под стражу.
Показать ещё примеры для «и посадишь»...

and lockи закрытые

Perfume and staying young and goodies of every sort and description secrets and locked doors and enjoying the wildest things that come into my mind.
Благоухай и оставайся молодой лакомства любого сорта и состава секреты и закрытые двери и наслаждайся самыми дикими вещами, приходящими мне в голову.
All right, we're looking for safes, vaults, and locked cabinets -— Keep an eye out. Hey, hey.
Отлично, мы поищем сейфы, места для хранения и закрытые кабинеты...
Only piece that plays well in complex and locked positions.
Только эта фигура хорошо разыгрывается в сложных и закрытых позициях.
Duty roster on the safe house shows that it was only vacant and locked down for a half-hour this morning, prior to the conference.
По журналу дежурств явочная квартира оставалась пустой и также закрытой этим утром всего за полчаса до начала конференции.
This compartment's supposed to be unoccupied and locked.
Этот вагон должен быть пустым и закрытым.

and lockи заблокировать

— So, once we open up all the com channels... they can send a message out to override the system... erase our passwords and lock us out.
— Так что как только мы восстановим связь, они могут послать сигнал, перенастроить систему, стереть наши пароли и заблокировать нас.
I told you we should've had this place closed and locked down.
Я сказал, что мы должны закрыть это место и заблокировать.
Stay in the car and lock the doors.
Оставайся в машине и заблокируй двери.
All right, get Erica and lock down the lobby.
Так, возьми Эрику и заблокируйте холл.
They must have decided that we're a security risk and locked us out.
Должно быть, они решили, что мы опасны для них и заблокировали нас.