and i choose — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and i choose»
and i choose — и я выбираю
The punishment is doubled and I choose the whip: the maximum quotient of pain.
Наказание двойное, и я выбираю хлыст ради максимальной боли.
The truth is, I am the Hindu courtesan... and I choose the maharajah.
Правда в том, что я куртизанка... и я выбираю магараджу.
And I choose not to die at sea.
И я выбираю — не умирать в море.
And I choose you.
И я выбираю тебя.
My one chance to be whoever I want to be, and I choose Candice who works in insurance.
Мой единственный шанс побыть той, кем захочу, и я выбираю Кэндис, которая работает в страховании.
Показать ещё примеры для «и я выбираю»...
advertisement
and i choose — и он выбрал
My Kurt had the pick of the bunch. And he chose you! You were evidently the best.
У Курта был выбор, и он выбрал тебя.
And he chose me.
И он выбрал меня.
And his chosen path is painful to him.
И он выбрал путь, мучительный для себя.
And he chooses the path I must now follow.
И он выбрал путь, по которуму мне должно следовать.
And he chose the most important science conference of the American calendar.
И он выбрал наиболее важную конференцию Американского научного календаря.
Показать ещё примеры для «и он выбрал»...
advertisement
and i choose — и я решил
I did and I chose not to end your life In the arena.
Был, и я решил не отнимать у тебя жизнь на арене.
I was asked a simple question by a reporter and I chose to answer it honestly.
Репортер задал мне простой вопрос и я решил ответить на него честно.
And I chose not to be offended by it.
И я решил не обижаться на них.
And I chose to believe you.
И я решил поверить вам.
You know, Chris, uh, a couple years ago, I did make a phone call to a guy about getting the lock fixed, but, uh, you clicked in on the other line, and I chose to take your call instead.
Знаешь Крис, пару лет назад, я позвонил парню,договориться о покупке исправного замка, но, ты позвонил на другую линию, и я решил ответить на твой звонок.
Показать ещё примеры для «и я решил»...
advertisement
and i choose — но он предпочёл
And you chose her over me?
И ты предпочел её мне?
Max, you're a wonderful man and I chose to be with you.
Макс, ты удивительный человек, и я предпочла быть с тобой.
You had the greatest weapon on the planet and you chose not to use me.
У вас было величайшее оружие в мире, и вы предпочли не использовать меня.
Well, I knew it existed, and I chose to let it die.
А я знал. Но предпочел дать ему умереть.
My life is a lie, and I choose to end it.
Моя жизни — ложь, и я предпочту с ней покончить.
Показать ещё примеры для «но он предпочёл»...