and decided — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and decided»

and decidedи решил

I guess he knew we had him cornered and decided to do it himself.
Думаю, он понял, что мы загнали его в угол и решил сделать это сам.
When you read it, you got mad and decided to teach her a lesson.
А когда прочел, разозлился и решил проучить жену.
Be that as it may, I realized that I got involved in something unpleasant. And decided that it would be best to leave as soon as possible.
Как бы то ни было, я понял, что влип во что-то неприятное... и решил, что лучше всего будет уйти как можно скорее.
ELDER KENICHI OKUBO and decided to ask Mr.Yamamori to be your guarantor. What do you say?
СТАРШИЙ КЕНИТИ ОКУБО и решил попросить г— на Ямамори быть твоим поручителем.
Uncle Abraham went to America and decided to loan it to you.
Дядя Авраам уехал в Америку и решил оставить ему.
Показать ещё примеры для «и решил»...

and decidedпринять решение

— Kyong-hee, please... — Hurry up and decide
— Ты должен принять решение.
Well,why don't you two talk it over and decide and let me know what I should do.
Тогда почему бы вам двоим все не обсудить, принять решение, а потом сообщить мне, что делать.
I'II meet her and decide.
Я встречусь с ней и приму решение.
And eventually, You've got to get off the bench and decide...
Но, в конце концов, тебе придется встать со скамейки и принять решение:
Why don't the rest of you try the program and decide for yourselves?
Почему бы вам самим не попробовать программу и не принять решение?
Показать ещё примеры для «принять решение»...

and decidedи решать

But if I've got to put it up to them, they'll start arguing, and deciding, and worrying, and...
Но если я позволю им раздумывать и решать, они будут спорить, выбирать, волноваться...
They' ll talk and decide if I' ll be an uncle.
— Они будут говорить и говорить, и решать, буду ли я дядей или нет.
I don't want to be the one to pass judgment and decide who gets in.
Я не хочу быть судьей и решать, кто туда войдет.
— At this point in your training, you should be able to hear symptoms, diagnose the problem and decide whether or not a patient needs surgery.
— нет в таком случае, ты должна определять симптомы ставить диагноз и решать, нужна ли пациенту операция ты это можешь?
Is she some kind of crazy person who gets kissed once and decides to change her whole life?
Неужели она человек, который решает круто изменить свою жизнь из-за одного поцелуя?
Показать ещё примеры для «и решать»...