and come with me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and come with me»

and come with meи пойдём со мной

Hey, leave that and come with me!
Давай, бросай это и пойдем со мной!
Put him out of his misery and come with me.
Избавь его от страданий И пойдем со мной.
— Okay, I'll call my office and come with you.
— Ладно, я позвоню к себе в офис и пойду с тобой.
Then why don't you put on a costume and come with me, over to Suzanne's party?
Ладно, тогда иди одевай костюм и пошли к СюзАн на вечеринку.
AND WHY DON'T YOU DO THE RIGHT THING FOR ONCE AND COME WITH US?
И почему бы тебе не поступить правильно хотя бы раз и не пойти с нами?
Показать ещё примеры для «и пойдём со мной»...
advertisement

and come with meи иди со мной

None of that matters now. Grab what you can and come with me.
Это не имеет значения, берите свои вещи и идите за мной.
NOW, PUT DOWN CAPTAIN AMERICA AND COME WITH ME.
А теперь отложи «Капитана Америку» и идём со мной.
Break the Council and come with me.
Оставьте Совет и идите со мной.
Get up and come with me!
Встань, иди со мной....
My daughter, get your things and come with me.
Бери свои вещи и иди со мной.
advertisement

and come with meи поехали со мной

So that is three fines that you can avoid if you just... drop the attitude and come with me.
Это три штрафа, от которых вам не отделаться если вы не перестанете выёживаться и поедете со мной.
Can't you skip that big Hollywood meeting and come with us?
А ты не можешь просто пропустить эту большую Голливудскую встречу и поехать с нами?
And come with me!
И поедем со мной!
Are you sure you won't change your mind and come with us, Ann?
Ты точно не хочешь поехать с нами, Энн?
Pack your bags and come with me to England.
Есть предложение, собирай свои чемоданы и поехали со мной в Англию. — Мама, я тебя прошу.