and bring it up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and bring it up»
and bring it up — принесу вам
Could you go down and bring it up, please?
Не могла бы ты принести его?
So I'm just gonna burn a copy and bring it up to Dr. Gordon's office, then.
Я просто скину копию на диск и принесу его в кабинет Доктора Гордона.
Oh, and bring us up a couple of toothbrushes.
Да, и принеси нам зубные щётки.
— I'll make some soup and bring it up. — Please don't bother.
— Принесу вам горячего супа.
advertisement
and bring it up — и воспитать их.
And will you accept children lovingly from God and bring them up according to the law of Christ and his holy church?
Клянетесь ли вы с любовью принять от Господа детей и воспитать их согласно заповедям Христовым и Его Святой церкви?
— Your mother's soft, and brought you up soft.
— Твоя матушка — женщина мягкого нрава, и тебя воспитала бесхарактерным.
Maybe build a house, plant a tree, have a son and bring him up.
Может быть, построить дом, посадить дерево, сына родить и воспитать.
We wanted to have children and bring them up. And we spoke to God about the children and we were afraid to ask God for specific things.
Мы хотели завести детей и воспитать их. но побоялись просить слишком многого.
advertisement
and bring it up — и поднять их
You can fill them and bring them up.
Вы можете заполнить их и поднять их.
The real challenge would have been to get amongst the mongrels and bring them up to the mark.
По настоящему интересно набрать полукровок, и поднять их до благородного уровня.
You mean unplug the coffee machine and bring it up here?
То есть, отключить кофейный аппарат и поднять его?
advertisement
and bring it up — и отнесите его
Take the bottle and bring it up grandmother gives you some boiling water to prepare the bottle for the baby.
Возьми бутылочку и отнеси бабушке, чтобы она дала тебе кипячёной воды
I want you to make a good deal of strong coffee... and bring it up to Captain Butler.
Приготовьте побольше крепкого кофе и отнесите его капитану.
and bring it up — и приведите их сюда
Frank was kind enough to put on pants and bring us up here.
Фрэнк проявил любезность, натянув штаны и приведя нас сюда.
Well, go get the others and bring them up here.
Возьмите остальных и приведите их сюда.
and bring it up — и тащи сюда
Grab somebody and bring them up here!
Хватай кого-то и тащи их сюда!
— All right. — Okay. — Write it down and bring it up here.
Напиши и тащи сюда.
and bring it up — воспитывал
Yes. Will you accept children lovingly from God, and bring them up according to the law of Christ
Примете ли вы детей с любовью Божьей, и воспитывать их по закону Божьему
If I had found him before, I would treat him as my own child, I would love and bring him up properly.
Если бы я только отыскал его, то воспитывал бы как родного сына, со всей любовью и пониманием!
and bring it up — другие примеры
I think I'll start with an Old-Fashioned and bring it up to date.
Думаю, начну со старого и доведу до наших дней.
Had to stick two barrels in him. Two to wear him down and bring him up.
Пришлось пригарпунить 2 бочки к ней, чтоб не дёргалась.
You continue what you're doing and bring it up.
Заканчивайте работу— и на палубу.
Little Cheung, ignore them and bring it up here.
Маленький Чунг, не обращай на них внимания! Иди сюда!
Go down and bring him up.
Спустись и позови его к нам.
Показать ещё примеры...