an ally — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «an ally»
an ally — союзники
The Allies crush the Germans, the war is brought to a victorious end.
Союзники разбивают немцев, война завершается блистательным концом.
They come here as allies.
Они наши союзники.
— We need no such allies. — We are a Christian kingdom!
— Нам не нужны такие союзники.
We found ourselves with sudden powerful allies.
У нас неожиданно обнаружились влиятельные союзники.
Our leader has dismissed us, and our allies, they run away.
Был генералиссимус — его отправили в отставку. Были союзники — теперь они сами спасаются.
Показать ещё примеры для «союзники»...
advertisement
an ally — элли
Me and Ally?
Я и Элли?
Ally.
Элли!
Ally, though.
Элли, эй!
Ally, come on, come with me.
Элли, давай, пошли со мной.
Ally, what are you thinking of?
Элли, о чём ты думаешь?
Показать ещё примеры для «элли»...
advertisement
an ally — эл
Morning, Al.
— Привет, Эл.
— Hi, Al.
Здравствуй, Эл!
Al, go get him.
Эл, найди его.
All right, let her go, Al.
Заводи, Эл.
— Hold her, Al.
— Погоди, Эл.
Показать ещё примеры для «эл»...
advertisement
an ally — ал
Your roommate al knows lots of girls.
Твой сосед по комнате Ал знает много девушек.
Al, come here.
Ал, иди сюда.
But, bill, supposing it had been al or any of the others down there with us?
Но, Билл, я предполагаю, что это Ал... или кто-то из других ребят...
Al, do we have to have these peeping toms hanging out of my window every afternoon?
Ал, нам нужны эти любители подглядывать, высовывающиеся из окна каждый день?
Hup, hup, 2, 3... hello, al.
Левой, левой! Два, три! Привет, Ал!
Показать ещё примеры для «ал»...
an ally — эля
I positively swill in their ale.
Да я лопаюсь от эля.
She had a glass of ginger ale with a twist of lemon in it.
Да. Стакан имбирного эля с долькой лимона.
— Do you mind if I have more ale?
— Я могу попросить еще эля?
— How about a ginger ale?
— Как насчет имбирного эля?
Ale!
Эля!
Показать ещё примеры для «эля»...
an ally — эла
Say, Fred, where did you leave Al?
Фред, скажи, а где ты оставил Эла?
Ladies and gentlemen, we greet our friend our coworker, our hero, Al Stephenson.
Дамы и господа, прошу приветствовать нашего друга,.. ..нашего коллегу, нашего героя, Эла Стивенсона.
Showgirl in a musical produced by Al Murray.
Танцовщица в музыкальной постановке Эла Мюррея.
Do you remember Al Melvin, the corporal on the patrol?
Помнишь Эла Мелвина, старшину из отряда?
Casting couches, gossip, a rehash of the old Al Cumberland story.
Постельный кастинг, сплетни, перефразировка старой история Эла Камберленда.
Показать ещё примеры для «эла»...
an ally — имбирный эль
— Yeah, ginger ale and grape juice.
— Да, имбирный эль и виноградный сок.
— Ginger ale and grape juice.
— Имбирный эль и виноградный сок.
Ginger ale and grape juice?
Имбирный эль и виноградный сок?
— Bottle of ginger ale, please.
— Имбирный эль.
Would you like a ginger ale, dear?
Будете имбирный эль, дорогая?
Показать ещё примеры для «имбирный эль»...
an ally — союзных
His Highness the Tsar of the Russians entrusted me with the supreme command of both allied armies operating around Plevna.
Его величество царь Российский назначил меня верховным главнокомандующим обеих союзных армий, проводящих операции у Плевны.
Turghan is allied with 22 clans. When he fights, he takes no prisoners.
У Тургхана 22 союзных клана, и когда он воюет, он не берёт некого в плен.
Way north of any allied troops.
На севере нет союзных войск.
River and Simon Tam, by the authority of the Union of Allied Planets... you are hereby bound by law.
Ривер и Саймон Тэм, властью Альянса Союзных Планет... вы задержаны во имя закона.
Is it the case that you initiated a policy at National Allied targeting small, struggling businesses, weeding them out, reducing the number of businesses surviving on overdrafts?
Это не тот случай, что вы инициировали политика в национальных союзных ориентация на малый, борясь бизнеса, прополка их, уменьшая количество предприятий, сохранившихся на овердрафты?
Показать ещё примеры для «союзных»...
an ally — ёл
Cut that out, Al.
ѕрекрати, Ёл.
Now, look here, Al...
— ѕослушай, Ёл...
Al, ladies and gentlemen, unaccustomed as I am to public speaking,
Ёл, дамы и господа,
You too, Al.
" ты, Ёл.
Thanking you very much for your kind attention, ladies and gentlemen, I remain very truly yours, Al.
Ѕольшое спасибо за внимание, дамы и господа. ќстаюсь искренне ваш, Ёл.
Показать ещё примеры для «ёл»...
an ally — элом
— I mean, you and Al.
— Я про вас с Элом.
Al and I have an agreement.
У нас с Элом договорённость.
They want us to see their executive vice-president, Al Eustis.
Они хотят, чтобы мы встретились с их вице-президентом Элом Юстисом.
Are you familiar with my friend Al Gore?
Знакома с моим другом, Элом Гором?
I'm with Al Murray now.
Я здесь с Элом Мюрреем.
Показать ещё примеры для «элом»...