always regret — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «always regret»
always regret — всегда сожалел
He always regretted never getting the chance to face him in battle.
Он всегда сожалел, что не имел шанса встретится с ним в битве.
But I always regretted not getting in touch with you when I got back, because you had given me something that I cherished for almost 50 years.
Но я всегда сожалел, что не связался с тобой, когда вернулся назад, потому что ты дала мне кое что, что я лелею почти 50 лет.
Admittedly so, but it's something that I've always regretted.
Допустим, так, но об этом я всегда сожалел.
One he's always regretted. After she was born, he asked me to check in on her because he couldn't.
Он один всегда сожалел, после того как она родилась, он попросил меня навещать её, потому что сам не мог.
I've always regretted sparing your life that night in the Strait of Hormuz.
Всегда сожалел, что сохранил тебе жизнь той ночью в Ормузском проливе.
Показать ещё примеры для «всегда сожалел»...
advertisement
always regret — всегда жалел
I always regretted not taking that chance.
И всегда жалел, что не воспользовался шансом.
I always regretted that I never tried Shanice.
Я всегда жалел, что я никогда не пробовал познакомится с Шанис.
Well, I always regretted not taking a year in college to live abroad.
Ну, я всегда жалел, что не взял в колледже год проживания за границей.
I always regretted not, uh... you know, a service.
Я всегда жалел, что не провёл.. церемонию.
I would always regret it if I didn't tell you that.
Я бы всегда жалел, если бы не сказал тебе этого.
Показать ещё примеры для «всегда жалел»...
advertisement
always regret — всегда буду жалеть
Terry? I guess it wasn't meant to be betwen us. I'll always regret that.
Терри, я всегда буду жалеть, что у нас ничего не было.
It feels amazing and scary, and I'll always regret it if I don't give myself a chance to just do it all the way.
Это замечательно и страшно, и я всегда буду жалеть, если не попробую сделать все так, как нужно.
Something I will always regret.
То. о чем я всегда буду жалеть
I'm also saying, and I don't care how over the top it sounds, you will always regret it, always, if you ask me to leave.
Я также говорил, и меня не волнует, насколько высокомерно это звучит, ты всегда будешь жалеть об этом, всегда, если попросишь меня уйти.
If you don't,you're gonna always regret it.
Если не попрощаешься, всегда будешь жалеть об этом.
Показать ещё примеры для «всегда буду жалеть»...
advertisement
always regret — всегда буду сожалеть
I will always regret that you never became my First Prime.
Всегда буду сожалеть, что ты так и не стал моим Первым советником.
Yes. Bringing that man here was a mistake I'll always regret.
Привести сюда этого человека было ошибкой, о которой я всегда буду сожалеть.
No matter how awkward you feel, i-if you're not there for him, you will always regret it.
Не имеет значения как неловко ты себя чувствуешь Если ты не будешь рядом с ним ты всегда будешь сожалеть об этом.
I will always regret that.
Я всегда буду сожалеть об этом.
But remember whatever you do you in your life you will always regret it.
Но помните, Все что вы делаете в вашей жизни Вы всегда будете сожалеть об этом.