already started — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «already started»

«Already started» на русский язык переводится как «уже началось» или «уже начато».

Варианты перевода словосочетания «already started»

already startedуже началось

Come quickly, it has already started.
— Да, да! Пошли быстрее, кино уже началось.
Or has it already started to happen?
Или это уже началось?
They may have already started.
Наверно, уже началось.
It already started in the city.
Это уже началось в городе.
It has already started.
Уже началось, где тебя носит?
Показать ещё примеры для «уже началось»...
advertisement

already startedуже начал

I already started retrofitting their weapons systems.
Я уже начал переоснащение их системы вооружения. Будет готово через несколько часов.
I already started on the plant cell diagram.
Я уже начал схему растительной клетки.
As a matter of fact, I already started the course.
На самом деле я уже начал курс.
— Have you already started?
— Ты уже начал?
Yes, Chief. I already started.
Да, шеф. Я уже начал.
Показать ещё примеры для «уже начал»...
advertisement

already startedуже

Have you already started eating?
Вы уже кушаете? Можно, я сяду здесь?
She was already starting to show.
Уже было заметно.
Already starting to feel like a member of the team.
Я уже чувствую себя членом команды.
No, since Alucard is there it may have already started!
Нет, боюсь, Алукард уже сцепился с ним.
I see you two have already started to get to know one another.
Я вижу, что вы уже познакомились.
Показать ещё примеры для «уже»...
advertisement

already startedначали

Well, if you have already started ...
Ну, раз вы начали...
We have already started moving people from the coastal areas of the western continent.
Мы начали эвакуировать людей с побережий континента.
Now, the boys have already started talking.
Сейчас, парни наконец-то начали разговаривать.
I could smell them beneath the incense and the perfume and the fine food that had already started to turn.
Я мог чувствовать их запах под ладаном и духами и деликатесы, что начали перевариватсья.
They'd already started killing children, They made me watch,
И начали убивать детей, заставили меня смотреть.
Показать ещё примеры для «начали»...

already startedуже начинает

Her schedule with the other two is already starting to mismatch!
Ее расписание с остальными двумя уже начинает несовпадать.
That damn Payne's already starting to get on my nerves.
Этот чертов Пэйн уже начинает действовать мне на нервы.
Listen. The ship's already starting to sink.
Послушайте, судно уже начинает тонуть.
It's already starting to swell up.
Она уже начинает опухать.
It's... it's been embarrassing enough, and... and he's already starting to ask questions that I don't know how to answer.
Это...довольно не удобно и... и он уже начинает задавать вопросы, на которые я не знаю, как ответить.
Показать ещё примеры для «уже начинает»...

already startedначалась

Come on, hurry up. The party's already started.
Давайте, быстрее, вечеринка началась.
I imagine the quarrel had already started on the stairs and that one or the other party had laid claim to one or the other of my holes in conflict with his Negro brother's interests.
Мне кажется ссора началась еще на лестнице и что одна из сторон предъявила свои права на то или иное мое отверстие, что вызвало конфликт интересов с другим Негро-братцем.
The outbreak's already started in Asia.
Началась эпидемия в Азии.
If it hasn't already started.
Если ещё не началась.
And the countdown's already started.
Начался отсчёт.
Показать ещё примеры для «началась»...

already startedначинается

I have to get off the phone now, the show has already started.
Мне сейчас некогда, шоу начинается.
Hey, practice has already started!
Эй, урок начинается!
It's happening. It's already started.
Опять начинается.
— The game already started
— Игра начинается.
Oh, don't tell me it's already starting.
Только не говори мне, что все начинается.