already seeing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «already seeing»

already seeingуже видел

He already saw you.
Он уже видел тебя.
I have already seen you somewhere.
Я Вас уже видел.
I already seen it.
Я уже видел.
Have you already seen Angélica?
Ты уже видел Анхелику?
But something passed through my mind that reminded me of that which I had already seen or heard or noted.
Но в уме промелькнуло то, что я уже видел. Слышал или заметил.
Показать ещё примеры для «уже видел»...
advertisement

already seeingвидел

The best place in order that camps what I already saw.
Лучшее место для кэмпинга, которе я когда-либо видел.
One of you has already seen a woman?
Кто то из вас видел женщину?
— I already saw the apartment once.
— Я ту квартиру видел только раз.
He's already seen HM3 over a hundred times.
Он видел Классный Мюзикл 3 больше 100 раз.
U already saw ur bro on the bench?
Видел, твой братец на скамейке сидит спокойненько
Показать ещё примеры для «видел»...
advertisement

already seeingуже

I already saw or dreamt those things. Some happened a little differently, but...
Всё это уже было, или мне снилось, кое-что немного по-другому, но...
But now I know, it was because he and Bill had already seen what was to come.
Но теперь я понимаю. ...это потому, что он и Билл уже знали, что будет.
I learned a long time ago what you have already seen and what your mother refuses to recognize...
Я давным-давно узнала, что ты уже испытала и что твоя мать отказывается признать.
Knockoff suit has already seen my face.
Поддельный костюмчик уже знает меня в лицо.
This unprecedented giveaway by the philanthropist Richmond Valentine... has already seen over a billion cards distributed.
При этой беспрецедентной раздаче филантропа Ричмонда Валентайна распространено уже более миллиарда карт.
Показать ещё примеры для «уже»...
advertisement

already seeingуже увидел

Too late, I already saw you.
Слишком поздно, я уже увидел тебя.
I think you already see a reflection of yourself in him.
Думаю, ты уже увидел свое отражение в нем.
He's already seen you.
Он уже увидел тебя. Иди.
I've already seen her.
Уже увидел.
I've already seen everything I need to here, anyway.
В любом случае, я уже увидел все, что нужно.
Показать ещё примеры для «уже увидел»...

already seeingуже с кем-то встречаешься

— Are you already seeing somebody? — No!
— Ты уже с кем-то встречаешься?
Oh, you're already seeing someone else
О, ты уже с кем-то встречаешься
You're already seeing someone.
Ты уже с кем-то встречаешься.
I just found out brian is already seeing someone else.
Только что я выгнала Брайана, а он уже встречается с кем-то другим...
She said that she was already seeing someone.
Она сказала, что уже встречается с кем-то.
Показать ещё примеры для «уже с кем-то встречаешься»...

already seeingуже смотрел

Adrian, you've already seen the house?
Эдриан, ты уже смотрела дом?
We were going to watch The Wrestler last night, but she'd already seen it with Gail, so we watched Grand Designs.
Прощлой ночью мы хотели посмотреть The Wrestler, но она уже смотрела его вместе с Гэйл, так что мы смотрели Grand Designs.
I've already seen them.
Я их уже смотрела.
I already saw it.
Нет. Я уже смотрел.
I already saw them, they're very entertaining
я их уже смотрел, очень увлекательно.
Показать ещё примеры для «уже смотрел»...

already seeingуже виделись

I mean, we already saw each other today.
Сегодня мы уже виделись.
— Didn't I already see you today?
— Мы сегодня уже виделись?
Uh, we've already seen him.
Мы с ним уже виделись.
— Look, I already saw him.
— Слушай, я с ним уже виделся.
I've already seen him.
Я уже виделась с ним.

already seeingуже заметил

Had you already seen him?
— Ты уже заметил его, когда делал ставку?
He's already seen us, you moron.
Он нас уже заметил, идиот.
This guy might have already seen us, and he's bringing us here as a trap.
Возможно, он нас уже заметил, и потому заводит в ловушку.
They've probably already seen the smoke.
Они, наверное, уже заметили дым.
I hate to tell you this, but she's already seen you.
К сожалению, она тебя уже заметила.