already decided — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «already decided»

already decidedуже решил

Already decided what I will be. And I spoke to the Pinky I decided.
Я уже решил, кем я буду в будущем, и сегодня я объясню всё это Пинки.
But Encho already decided.
Энчо-сенсей уже решил.
DI Dalcastle and DS Clarke have registered their concern that you have already decided who killed Caroline Gregg and are not open to any other avenues of enquiry.
Далкасл и Кларк выразили свои опасения по поводу того, что ты уже решил, кто убил Кэролайн Грегг и не хочешь рассматривать другие версии.
— Wolsey has assured me that the Pope has already decided in my favour.
Вулси уверил меня, что папа уже решил вопрос в мою пользу.
Obviously already decided what he was going to do.
Очевидно, он уже решил сделать то, что сделал.
Показать ещё примеры для «уже решил»...
advertisement

already decidedрешила

The truth is, that everyone already decided that Hassan was guilty.
Истиной является то, что вы все решили, что Гассан виновен.
You already decided to bring him to trial.
Вы решили засадить его.
We already decided that if Josh didn't help having cancer....
Мы решили, что если у Джошуа и правда лейкемия...
I've already decided on your Master's behalf you'll get 10% of the bank's profits.
Мы с хозяином решили передать тебе 10% акций
— You've already decided it's gonna be me.
— Вы решили, что им буду я.
Показать ещё примеры для «решила»...
advertisement

already decidedуже приняли решение

The committee has already decided that nothing with stripes can be in the Top 5 cutest purses.
Комитет уже принял решение, что ничего с полосами не может быть в первой пятёрке самых симпатичных сумочек.
Alicia, I already decided.
Алисия, я уже принял решение.
You've already decided this Dr. Grandon is hiding something.
Ты уже принял решение, что-то этот доктор Грэндон скрывает.
I'm warning you: it's already decided.
Имей в виду, мы уже приняли решение.
I happen to know this couple who went to therapy after they'd already decided to get divorced,
Мне случалось знать такие пары, которые приходили на терапию после того, как они уже приняли решение о разводе,
Показать ещё примеры для «уже приняли решение»...
advertisement

already decidedуже решено

Yes, even if physically everything is already decided.
Да, даже если физически все уже решено.
You must tell no-one — the outcome is already decided.
Не говори никому — но всё уже решено.
Excuse me... I thought it was already decided
Простите, но я думал, что всё уже решено.
You're talking about this like it's already decided.
Вы так говорите, будто всё уже решено.
It's already decided, man.
Все уже решено!
Показать ещё примеры для «уже решено»...