allotments — перевод на русский
Варианты перевода слова «allotments»
allotments — участке
No, you were at the allotments on Saturday.
Нет, вы были на участке в субботу.
You prearranged to meet Matthew Tulley at his allotment.
Вы заранее договорились встретиться с Мэтью Тулли на его участке.
First today, the body of deputy head teacher Matthew Tulley, aged 42, was found in allotments...
Первым делом сегодня — тело замдиректора, учителя Мэтью Тулли, 42 лет, было найдено на участке...
I was thinking... we ought to grow more vegetables in our allotment.
Я тут думала, мы должны выращивать больше овощей на нашем участке.
can't we? I'll work the allotment.
Я буду работать на участке.
Показать ещё примеры для «участке»...
advertisement
allotments — на огород
I called in at the allotments to say hello to Arthur.
— Я зашел на огороды поздороваться с Артуром.
She says, can you pop up to the allotment after you've dropped me off?
Она спрашивает, могла бы ты заскочить на огороды, когда меня отвезешь?
I've been working the allotments.
Я в огороде работал.
And then we'll be sending that rotten old afterbirth down the allotment with your granddad, won't we?
А сгнившую плаценту твой дедуля закопает в огороде, правда?
Neither of us mentioned the allotment.
Никто из нас не упоминал огород.
Показать ещё примеры для «на огород»...
advertisement
allotments — садовом участке
Stabbed to death on his allotment two days ago.
Зарезан на своём садовом участке два дня назад.
Now, you know a man's been hurt, over on the allotments.
Итак, ты знаешь, что человека зарезали на садовом участке.
There's a lot from allotments.
Здесь много всего с садовых участков.
Siberia survivor, allotment owner, whatever.
Узник Сибири, владелец садового участка и прочее.
OK, we know Dean was at the allotment.
Мы знаем, что Дин был на садовых участках.