allotments — перевод на русский

Варианты перевода слова «allotments»

allotmentsучастке

No, you were at the allotments on Saturday.
Нет, вы были на участке в субботу.
You prearranged to meet Matthew Tulley at his allotment.
Вы заранее договорились встретиться с Мэтью Тулли на его участке.
First today, the body of deputy head teacher Matthew Tulley, aged 42, was found in allotments...
Первым делом сегодня — тело замдиректора, учителя Мэтью Тулли, 42 лет, было найдено на участке...
I was thinking... we ought to grow more vegetables in our allotment.
Я тут думала, мы должны выращивать больше овощей на нашем участке.
can't we? I'll work the allotment.
Я буду работать на участке.
Показать ещё примеры для «участке»...
advertisement

allotmentsна огород

I called in at the allotments to say hello to Arthur.
— Я зашел на огороды поздороваться с Артуром.
She says, can you pop up to the allotment after you've dropped me off?
Она спрашивает, могла бы ты заскочить на огороды, когда меня отвезешь?
I've been working the allotments.
Я в огороде работал.
And then we'll be sending that rotten old afterbirth down the allotment with your granddad, won't we?
А сгнившую плаценту твой дедуля закопает в огороде, правда?
Neither of us mentioned the allotment.
Никто из нас не упоминал огород.
Показать ещё примеры для «на огород»...
advertisement

allotmentsсадовом участке

Stabbed to death on his allotment two days ago.
Зарезан на своём садовом участке два дня назад.
Now, you know a man's been hurt, over on the allotments.
Итак, ты знаешь, что человека зарезали на садовом участке.
There's a lot from allotments.
Здесь много всего с садовых участков.
Siberia survivor, allotment owner, whatever.
Узник Сибири, владелец садового участка и прочее.
OK, we know Dean was at the allotment.
Мы знаем, что Дин был на садовых участках.