all-access pass — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «all-access pass»

all-access passпрошёл мимо

I've been looking for a worthy opponent and you've passed my first tests brilliantly. You will be hearing from me again.
Всю свою жизнь я искала стоящего противника и ты блестяще прошел мои первые маленькие проверки.
You've passed the practical test.
Ты прошла практическую часть.
I didn't pass thousand kilometers, yet.
Она не прошла и тысячи километров.
I've passed that stage.
Все это в прошлом.
These are rules invented by someone who doesn't pass the test himself.
Эти правила придумал тот, кто сам не прошел испытание.
Показать ещё примеры для «прошёл мимо»...
advertisement

all-access passне проходили

I took it to graze, In winter when the hunters didn't pass by any more, we couldn't even go on to the shore, so much water and ice there was, and from Gaminella there came down the wolves, who in the woods didn't find any more to eat;
Я водил его пастись, зимой, когда охотники больше не проходили мимо, мы не могли даже пойти на берег, так много было воды и льда, а с Гаминеллы спускались волки, которым в лесах больше нечего было есть;
— Get back here right away, don't pass by the beer house.
— Затем сразу сюда и рядом с кафе не проходите.
You know it very well. You've passed by six times already, debating whether you should go in.
Вы прекрасно знаете где это, потому что проходили там раз шесть думая на тем, как туда зайти
I don't know how many times we've passed each other on the stairs, but tonight I'm determined at least to say hello to you, so, hello.
Здравствуйте. Я не знаю, сколько раз мы проходили мимо друг друга на лестнице, но сегодня вечером я определенно решила поздороваться с Вами, так что, здравствуйте.
Sometimes he thinks of the man who don't pass And he knows that he must
Порой он думал о людях, которые не проходили осмотр, но он знал что он должен пройти