all alike — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «all alike»

all alikeвсе похожи

Plenty of those around here, all alike.
Здесь их полно, они все похожи.
I have been all over the world, from Brazil to Russia, Japan, so they are all alike with their own features, their own centrifuges, their own culture, but basically, the process is the same.
Я был по всему миру от Бразилии до России и Японии, они все похожи. Каждый со своими особенностями, своими центрифугами, своей культурой, но в остальном процесс одинаковый.
They're all alike, like California oranges.
Они все похожи, как апельсины в Калифорнии.
They're all alike.
Они все похожи.
With the waitresses, how they're all alike.
От официанток, от того, как они все похожи.
Показать ещё примеры для «все похожи»...
advertisement

all alikeвсе одинаковые

— Those German dames are all alike.
Эти немки все одинаковые.
Americans... all alike.
Американцы... Все одинаковые.
Why are you head-shrinkers all alike, huh?
Почему вы, психологи, все одинаковые?
You humanoids are all alike.
Вы, гуманоиды, все одинаковые.
You Jews are all alike.
Вы, евреи, все одинаковые.
Показать ещё примеры для «все одинаковые»...
advertisement

all alikeпохожи друг на друга

You trade school boys are all alike, aren't you?
Вы все, выпускники коммерческих учебных заведений, похожи друг на друга, не так ли?
Happy families are all alike.
Все счастливые семьи... похожи друг на друга,
"Happy families are all alike.
"Все счастливые семьи похожи друг на друга.
«Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.»
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по— своему.
They're all alike.
Все они друг на друга похожи.
Показать ещё примеры для «похожи друг на друга»...