air traffic — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «air traffic»

air trafficавиадиспетчер

Air traffic controller, gemologist, captain of industry, middle reliever, ruggist.
Авиадиспетчер, ювелир, промышленный магнат, запасной питчер, добровед...
I did feel like an air traffic controller.
Я чувствовал себя, как авиадиспетчер.
Air traffic controller, a tiny airstrip in Bermuda.
Авиадиспетчер на аэродромчике в Бермудах.
Air traffic control.
Авиадиспетчер.
She was waving me in like a damn air traffic controller.
Она вела себя как чёртов авиадиспетчер.
Показать ещё примеры для «авиадиспетчер»...
advertisement

air trafficвоздушным движением

— Okay! Once again, we enter the exciting world of air traffic control, people.
Мы снова вступаем в удивительный мир управления воздушным движением.
I tapped into the lax air traffic control system, And it shows an unidentified aircraft Circling marina del rey at 10,000 feet.
Я подключился к системе контроля за воздушным движением аэропорта, и она показывает неопознанный объект кружащий над Марина дель Рей на высоте 10 тыс. футов.
A portable air traffic control tower.
Башня Портативного Управление Воздушным Движением.
Air Traffic Control said there were no flights nearby, and the guy who found him said he was glowing orange.
В управлении воздушным движением сказали, что рейсы здесь не проходили, и парень, что нашел его, говорит, что он светился оранжевым.
Banking systems, power grid, air traffic control, emergency services.
Банковские системы , работа в сети, управление воздушным движением, аварийные службы.
Показать ещё примеры для «воздушным движением»...
advertisement

air trafficавиадиспетчерская служба

Air Traffic Control.
Авиадиспетчерская служба.
Air traffic control down for 22 minutes at Logan.
В Логане на 22 минуты отключилась авиадиспетчерская служба.
Not according to air traffic control.
Авиадиспетчерская служба с этим не согласна.
Last night, air traffic control reported laser hits on inbound flights at 11:25.
— Прошлой ночью, авиадиспетчерская служба сообщила о лазерных лучах на прибывающих рейсах в 11:25.
Guys, air traffic control is reporting a small aircraft on approach.
Ребята, авиадиспетчерская служба сообщает о приближении небольшого самолета.
Показать ещё примеры для «авиадиспетчерская служба»...
advertisement

air trafficвоздушное сообщение

Well, the F.A.A. is shutting down air traffic starting with a 100-mile radius then going wider the longer time goes by.
Ну, ФАВС закрывает воздушное сообщение начиная с радиуса в 100 миль, со временем радиус будет расширяться.
Air traffic doesn't stop for Christmas.
Воздушное сообщение не останавливается ради Рождества.
Air traffic's been grounded.
Воздушное сообщение прекратилось.
..air traffic, Fremantle Helicopter,
Воздушное сообщение, Вертолёты Фремантла,
They're downing all air traffic.
Они блокировали всё воздушное сообщение.
Показать ещё примеры для «воздушное сообщение»...

air trafficполётами

But in this case, our cyber hijacker used spoofed signals to confuse air traffic control.
Но в этом случае наш киберугонщик использовал фальшивые сигналы, чтобы сбить с толку Управление полетами.
Air traffic control should be getting updates from them.
Управление полетами должно получать данные от них.
Taking advantage of Air Traffic Control's reliance on GPS to monitor planes.
Воспользовался тем, что Управление полетами наблюдает за самолетами через GPS.
Your episode, Flying Junkyards, was an objective look at air traffic safety.
Ваши «Летающие помойки» были объективным взглядом на безопасность полётов.
On top of that, the FAA wants your approval to suspend all air traffic.
И более того, федеральное управление авиацией, просит вашей санкции о приостановлении всех полетов.
Показать ещё примеры для «полётами»...

air trafficдиспетчер

My inside officer said he was organizing arms shipments, but he was just an air traffic controller. He was just a guy.
Мой осведомитель сказал, что он организовывал поставки оружия, а он был просто диспетчером, не больше.
Okay, how do you explain the pilot's initial exchange with air traffic control?
И к тому же, как вы объясните первоначальную оговорку пилота, когда он общался с диспетчером?
Air traffic control says we have to spend another three hours on the tarmac.
Диспетчер сказал, что наш вылет задерживается еще на три часа.
Air traffic supervisor is on the line.
Главный диспетчер на линии.
Air traffic say the skies are clear.
Диспетчеры говорят, в небе чисто.