air support — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «air support»

«Air support» на русский язык переводится как «воздушная поддержка».

Варианты перевода словосочетания «air support»

air supportвоздушная поддержка

But do we have any air support?
Но есть ли у нас воздушная поддержка?
I want that air support ready to lift off in five minutes.
Приготовьтесь мне нужна воздушная поддержка, чтобы подняться за пять минут.
How long till my air support is 10-97?
Когда прибудет воздушная поддержка?
Air support just behind them.
Воздушная поддержка еще дальше.
Air support en route to Pine Street Park.
Воздушная поддержка на пути к парку на Пайн стрит.
Показать ещё примеры для «воздушная поддержка»...
advertisement

air supportподдержка с воздуха

Goodbye, air support.
Прощай, поддержка с воздуха.
Any air support?
Поддержка с воздуха была?
Now! Requesting immediate close air support!
Нужна немедленная поддержка с воздуха.
Bring in air support.
Требуется поддержка с воздуха.
We need air support and we need it now.
Нужна поддержка с воздуха, и поскорее.
Показать ещё примеры для «поддержка с воздуха»...
advertisement

air supportвоздуха

I realize what it means. You have air support.
Я понимаю, у вас есть прикрытие с воздуха.
Air support is telling us that they saw your vehicle traveling alone down Route 46.
С воздуха сообщили, что засекли вашу машину на шоссе 46.
I need backup and air support.
Мне нужна поддержка с воздуха.
I need backup and air support.
Нужна поддержка с воздуха.
Navy and coast guard have air support out searching for the rogue boat reported by the cargo ship.
ВМС и береговая охрана с воздуха ищут моторку, о которой сообщил капитан сухогруза.
Показать ещё примеры для «воздуха»...
advertisement

air supportавиацию

Where is the damn air support?
Вызовите авиацию!
Do we need to call for Air Support?
Вызывать авиацию?
I'm not calling Air Support for that.
Я не вызову авиацию из-за этого.
A breakthrough without air support...
Прорыв без авиации...
Negative on air support.
Авиации не будет.

air supportвертолёт

Get me air support now. I want eyes in the sky.
Вызывайте вертолет, мне нужен вид сверху.
Just got word that air support's lifting off from Honolulu in ten minutes.
Только то получил сообщение, что через 10 минут будет вертолет из Гонолулу.
I want interface with the NYPD, with air support, with all our tracking intel.
Я хочу координацию с полицией, вертолётами, и нашими системами слежения.
What about Air Support?
Что с вертолетом?
What about SWAT or air support?
А спецназ и вертолёты будут? Нет.