air supply — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «air supply»
«Air supply» на русский язык переводится как «подача воздуха» или «воздушное снабжение».
Варианты перевода словосочетания «air supply»
air supply — подачи воздуха
And I take it that we also locked ourselves in the air lock from the outside, and switched off the air supply, mmm?
Да, я полагаю, мы также закрыли себя в шлюзе, который закрывается снаружи, и выключили подачу воздуха.
Maybe a little nausea as I systematically reduce the air supply to your lungs.
Возможно, будет немного тошнить, поскольку я систематически уменьшаю подачу воздуха до твои легкие.
Well, if I was you Tanya, I'd start a check on the whole air supply unit.
Ну, если бы я был вами Таня, то я начал бы проверку всего блока подачи воздуха.
Essentially, execution by hanging is strangulation effected by restricting the executee's air supply at the neck, unconsciousness occurring between two and four minutes, and death within 10, resulting in death by asphyxiation."
В основном, казнь на висилице приводит к удушению путем ограничения подачи воздуха в легкие осужденного на шее, потеря сознания наступает между второй и четвертой минутой, а смерть в течение 10, в результате удушья.
Air supply terminated.
Подача воздуха прекращена.
advertisement
air supply — воздух
Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply?
Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха?
The divers guide the huge ball of nets 40 metres down to the sea floor, but all the while their air supply is at risk.
Ныряльщики опускают огромный шар из сетей на морское дно на глубину 40 метров, постоянно рискуя остаться без воздуха.
I'm going to strangle you and choke off your air supply until you pass away.
Я буду сжимать вашу шею, пока вы не останетесь без воздуха, пока вы не умрете.
I'm gonna strangle you and cut off your air supply until you pass away!
Я буду сжимать твою шею, пока ты не останешься без воздуха, пока ты не умрешь!
By taking it's own air supply trapped in a bubble the crab spider can actually dive to the very bottom of the pitcher.
Паук берёт с поверхности пузырёк воздуха, который он удерживает на конце брюшка.
Показать ещё примеры для «воздух»...
advertisement
air supply — запас воздуха
Air supply 100%.
Запас воздуха — 100%.
We've exhausted the air supply.
Мы исчерпали запас воздуха.
For those of you who are still confused... if you can get a breathing tube around a U-bend of a toilet... you have an unlimited air supply.
Для тех, кто еще не понял: если вы можете ввести трубку в U-образную трубу унитаза, то получите неограниченный запас воздуха.
You're thinking about air supply.
Ты думаешь насчет запасов воздуха.
They carry an emergency air supply in case they're left behind during a battle.
Они оснащены аварийным запасом воздуха на случай, если окажутся брошенными на поле боя.
Показать ещё примеры для «запас воздуха»...