air of mystery — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «air of mystery»

air of mysteryатмосферу таинственности

I have to keep an air of mystery about me.
Я должен сохранять атмосферу таинственности.
Likes to keep an air of mystery.
Любит сохранить атмосферу таинственности.
Ruggedly handsome with a somewhat irresistible air of mystery.
Красавчик, с неотразимой атмосферой таинственности.
You just walk around with this-— I don't know-— this air of mystery.
Ты просто создаешь вокруг этого всего — я не знаю — такую атмосферу таинственности.
advertisement

air of mysteryтаинственности

It will add an air of mystery for the king.
Это добавит таинственности в ее внешность пред Царем.
He's just trying to lend an air of mystery to his sad little story of madness.
Он пытается придать таинственности несчастной истории своего безумия.
advertisement

air of mystery — другие примеры

His social position had an air of mystery, even of crime about it.
Его положение в свете окружал ореол таинственности, быть может, даже преступности.
He's dressed in flowing wizards robes and has an air of mystery around him. Dude, is this your new character?
и воздух вокруг него пропитан тайнами... это твой новый персонаж?
That introduces an air of mystery.
Это становиться интересным
If I told you all my little secrets I wouldn't have that attractive air of mystery.
Если я раскрою все свои секреты, то лишусь притягательной ауры таинственности.
Air of mystery, chiseled good looks?
С каменным подбородком и суровым взглядом.
Показать ещё примеры...