aiming at me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «aiming at me»
aiming at me — направлено против тебя
It's aimed at them.
Направлен на них.
He spoke with some of the words he's used before, but it wasn't aimed at you.
В нашем разговоре он иногда употреблял прежние слова, но они были направлены не против тебя.
— Aimed at your damn house?
— направленная на твой дом? — Расслабься, ладно?
My gun is aimed at your head.
Мой пистолет направлен тебе в голову.
"For three decades I outran every bullet aimed at me.
Три десятка лет я уворачивался от всех пуль, направленных в меня.
Показать ещё примеры для «направлено против тебя»...
advertisement
aiming at me — целилась в меня
He was aiming at me!
Он целился в меня!
I feel like that was aimed at me.
Похоже, ты целился в меня.
I know the Bible hit you, but there's a decent chance He was aiming at me.
В тебя попала Библия, но вполне возможно, что Он целился в меня.
I'm aiming at you, lover.
Я целюсь в тебя, любовничек.
You bet I'm aiming at you!
Держу пари, что я целюсь в тебя!
Показать ещё примеры для «целилась в меня»...
advertisement
aiming at me — такая нацеленная
Over the past week or two, we've received several death threats aimed at your father-in-law, his company and family.
Последние несколько недель мы получаем смертельные угрозы, нацеленные на вашего свёкра, его компанию и семью.
Why don't you focus on cutting the wires and disarm the shotgun aimed at my face and stop talking about Jane.
Может, ты сфокусируешься на перерезании проводов и обезвреживании пушки, нацеленной мне в лицо, и прекратишь разговоры о Джейн.
It's aimed at your head.
Нацеленное тебе прямо в голову.
So, the shotgun aimed at your head... not a concern for you?
И, дробовик, нацеленный вам в голову... просто пустяк?
that the whole thing is an elaborate setup aimed at her.
что это тщательная продуманная подстава, нацеленная на неё.
Показать ещё примеры для «такая нацеленная»...
advertisement
aiming at me — прицелился
Now, you'll walk up to the podium, aim at his face, right between the eyes...
А теперь ты пройдёшь по подиуму, прицелишься ему в лицо, прямо между глаз...
Aim at him in another way.
Прицельтесь в него по-другому.
You're going to aim at it?
Ты собираешься прицелиться в него?
I look down the barrel and aim at my father.
Я посмотрел на ствол и прицелился на моего отца.
I took the rifle and aimed at it.
Взял я тулку, прицелился.