agents — перевод на русский

Варианты перевода слова «agents»

agentsагент

There was an estate agent, Knock, about whom all sorts of rumors were going around.
В городе жил также агент по продаже домов Кнок, о котором ходили разные слухи.
As the predator Nosferatu approached, it seems that the estate agent,Knock, had already begun to fall under his spell.
Душегуб Носферату приближался, и кажется, что агент по продаже домов Кнок уже попал в его тень.
— The very brilliant agent... of a certain foreign power... is on the point of obtaining a secret vital to your air defense.
— Очень ловкий агент... одной иностранной державы... стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны.
A house agent, is he?
Он кто, агент по недвижимости?
My secret agent.
— Дама, мой тайный агент.
Показать ещё примеры для «агент»...
advertisement

agentsчеловек

The agent was supposed to be here with the dough.
Человек с деньгами уже должен быть здесь.
Man is the only agent who renders science immoral.
Нравственной или безнравственной науку делает человек. Вспомните Хиросиму...
Listen, our agent just phoned from Mexico.
Наш человек из Мексики только что звонил.
No, there's an agent coming at 8 AM.
Нет, этот человек приедет в 8
Do you realise how many agents we have?
За всеми подозреваемыми! Вы хоты представляете, сколько у нас людей?
Показать ещё примеры для «человек»...
advertisement

agentsспецагент

Special Agent Peter Keyes, DEA.
Спецагент Питер Кейс, наркоотдел.
Special Agent Kujan, U.S. Customs.
Спецагент Куен, таможня США.
— This is Special Agent Carter Preston.
— Это спецагент Картер Престон.
Special Agent Dobbins, fbi.
Спецагент Добинс, ФБР.
Special Agent Grey.
Спецагент Грей.
Показать ещё примеры для «спецагент»...
advertisement

agentsшпион

She was killed by a foreign agent who was interested too.
А убил ее ловкий иностранный шпион.
I was telling a deliberate fib when I told you that I was a Russian agent.
Мои слова о том, что я русский шпион, были заведомой ложью.
You are an intelligence agent.
А ты — шпион
So, on the very first try of this technique you've discovered that you, the head of British Intelligence, are actually a Soviet agent.
Значит... во время первого же испытания этого прибора вы обнаружили, что вы, Глава Британской разведки, на самом деле — советский шпион!
It wouldn't be a very good idea to go around the place boasting that we've discovered that I'm a top Soviet agent if we weren't absolutely certain.
Так, на всякий случай? Да, как-то некрасиво получится, если мы будем на каждом углу хвастаться, что мы обнаружили, что я -тайный шпион Советов, а на самом деле это будет не так.
Показать ещё примеры для «шпион»...

agentsагентша

What did your agent say?
Эй, что сказала твоя агентша?
Frasier, I was just talking to Duke on the phone and your agent clicked in.
Фрейзер, я только что говорил по телефону с Дюком, когда вдруг позвонила твоя агентша.
My agent wants to know why I didn't show up at my audition today my first good one in weeks.
Моя агентша хочет знать, почему я не появился на сегодняшнем прослушивании, первом за эту неделю.
My agent said that it wasn't a dancing part.
Моя агентша сказала, что тут не будет танцевальных партий.
His agent didn't call?
Его агентша не звонила?
Показать ещё примеры для «агентша»...

agentsпредставитель

Are you her agent?
Ты её представитель?
Jackie Chrome, talent agent.
Джеки Хром, представитель талантов.
— Glenn Blackstone, agent in charge, FBI.
— Гленн Блэкстоун, представитель ФБР.
This man can tell you all about it. He's the local agent.
Он вам все расскажет, он наш представитель.
«Jackie Chrome, Talent Agent.»
«Джеки Хром, представитель талантов.»

agentsсотрудник

And when the agent tried to tag it, he insisted on putting it on himself.
И когда, сотрудник хотел прикрепить ярлычок, он сказал, сам прикрепит.
But I have my agent in Manchester. I'm expecting a telegram any minute.
В Манчестере мой сотрудник, я жду от него телеграмму.
jbl agent Sakamoto Masayuki
Сотрудник полиции Японии Сакамото Масаюки
Besides, if the KGB or the GRU has agents aboard, I will be the last to know.
Кроме того, есть ли здесь сотрудники КГБ или ГРУ, я узнаю последним.
How many agents did the KGB put aboard my boat?
Сколько сотрудников КГБ на моей лодке?

agentsвеществ

Check for chemical agents with bioactive properties.
Искать следы химических веществ с биологически активными свойствами.
No chemical agents with bioactive properties detected.
Химических веществ с биологически активными свойствами не обнаружено.
Toxic organic agents used on humans.
Испытание на людях токсичных органических веществ.
It must be some kind of an unknown virus or some form of a germ-warfare agent.
Должно быть, какой-то неизвестный вирус, или какой-то вид бактериологического отравляющего вещества.
— Well, it-it's a hand cream that acts as a separating agent.
— Ну, это как крем для рук, который действует как отделяющее вещество.

agentsполицейского

But between us, think before slapping an agent.
Но, между нами, надо же думать, прежде чем задирать полицейского!
In the ambulance, she demanded an apology for him from the agent.
Например, в скорой. Она же попросила прощения у полицейского.
The agent who shot him.. ..didn't notice that the knife wasn't in the hand of Nicola... ..but in Anna's.
Полицейский, который застрелил его не заметил, что нож был не в руке Николя, а в руках Анны.
— Then? — Tell me what happened this morning with the agent.
Расскажи, что произошло утром с полицейским?
— About the agent.
Про полицейского.

agentsуправляющий

Well, young Preston reckons himself to be a bit above a land agent.
Юный Престон считает себя повыше управляющего.
And she'd have been glad to marry Preston the land agent in those days. That's a fact.
Когда-то она хотела выйти замуж за Престона, управляющего.
There. The one on the front, wearing a black coat he's an agent of the Allahabad Bank.
Вот тот, в первом ряду, в черном облачении, это управляющий банка Аллахабада,
Papa has asked Mr Preston to stand witness. He's his land agent here in Ashcombe.
Папа пригласил мистера Престона свидетелем, он его управляющий.
You had no call for harps, Mr Sheepshanks, when you were Lord Cumnor's land agent.
Когда вы были управляющим лорда Камнора, вам не нужна была арфа.