after today — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «after today»

after todayпосле сегодня

— I will be after today.
Сегодня я ей стану.
The episodes maybe ending after today.
Сегодня сериал заканчивается, но история продолжается.
We'll even have a picture after today, won't we?
У нас даже будет сегодня снимок, да?
After today, you can't say that anymore.
Значит, сегодня вы сделаете это впервые.
In a news conference after today's special session
Сегодня, на специальной пресс-конференции
Показать ещё примеры для «после сегодня»...
advertisement

after todayпосле сегодняшнего

Well, after today I think I can manage a large cup of tea.
Думаю, после сегодняшнего я могу выпить большую чашку чая.
After today...
После сегодняшнего ...
They need some amusement after today.
Им после сегодняшнего нужно повеселиться.
Guess you know all about that after today.
Полагаю, после сегодняшнего вы знаете об этом все.
I got worried after today.
Я беспокоилась после сегодняшнего.
Показать ещё примеры для «после сегодняшнего»...
advertisement

after todayпосле сегодняшнего дня

After today, I doubt I shall ever understand you.
После сегодняшнего дня, я сомневаюсь, что когда-либо пойму вас.
But not after today.
Но только не после сегодняшнего дня.
And it will be after today.
И так будет после сегодняшнего дня.
After today, queer guy is gone.
После сегодняшнего дня Голубого Парня не будет.
After today, her schedule is clear until March.
После сегодняшнего дня, она свободна до марта.
Показать ещё примеры для «после сегодняшнего дня»...
advertisement

after todayзавтра

— Then you are free after today?
— Значит, ты свободен завтра?
After today, his life will be even happier.
А завтра он будет еще счастливее.
After today, we retire to Fiji.
Завтра мы уже будем загарать на Фиджи.
After today, you can go home.
Завтра ты можешь поехать домой.
After today, everyone will know your story.
Завтра все будут знать вашу историю.
Показать ещё примеры для «завтра»...

after todayпосле сего дня

There's no possible way she wants us as the parents after today.
Нет никаких вариантов из-за которых она захочет что бы мы были родителями после этого дня.
After today, I'll have nothing left.
У меня ничего не останется после этого дня.
But after today, everyone will race back to gasoline.
Но после сего дня, все снова перейдут на бензин.
After today, you will never again be ashamed of who you are!
После сего дня, вы больше не будете стыдится своего имени!
Oh, I would love to, especially after today, but um, actually already have plans.
Я бы с удовольствием, особенно после такого дня, но у меня, честно говоря, уже есть планы.
Показать ещё примеры для «после сего дня»...