after these messages — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «after these messages»

after these messagesпосле этих сообщений

We'll be right back with the Royal Far Far Away Ball after these messages.
Мы вернемся на королевский бал в Тридевятом Королевстве после этого сообщения.
i know it's early,or late, if you haven't slept, like me, but,um,i'm pretty sure after this message, i will have officially filled your voice mail, so i,uh...
Я знаю, что еще рано или поздно, но если ты не спал, как я... Так же я точно уверена, что после этого сообщения я официально переполню твою голосовую почту, так что я, хм...
We'll be back right after these messages.
Мы вернемся прямо после этого сообщения.
We'll be back for the reaction... to Judge Wapner's decision right after these messages.
Мы вернемся, что бы узнать реакцию на решение судьи Вапнера, после этих сообщений.
I'll be right back after these messages.
Я вернусь сразу же после этих сообщений.
Показать ещё примеры для «после этих сообщений»...

after these messagesпосле рекламы

Stay with us, we'll be back after these messages.
Оставайтесь с нами, мы вернёмся после рекламы.
We'll take a break, and we'll be right back after these messages. Why are you laughing?
Мы сделаем перерыв, и вернёмся после рекламы.
We'll be back after these messages.
Я же продолжу передачу после рекламы.
We'll have more news after these messages.
Мы продолжим выпуск новостей после рекламы.
We'll be back with more... stuff right after this message.
Скоро мы вернемся к вам и продолжим! Сразу после рекламы.
Показать ещё примеры для «после рекламы»...