after just — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «after just»

after justпосле первого же

I can see it would look very bad for you if my father were to remove me from the school after just one day.
Я понимаю, что для вас будет очень плохо, если отец заберет меня из школы после первого же дня.
Don't tell me she threw in the towel after just one round?
Неужели она сдалась после первого же раунда?
advertisement

after justспустя пару

But the funniest thing is, After just a few days, it gets really quiet.
Но самое смешное — через пару дней они успокоятся.
You're both so young. You can't give up after just a few days.
Вы оба так молоды ... нельзя все бросать спустя пару дней.
advertisement

after justуже через

After just 200 miles my Camaro was hardly tiptop, either.
Уже после 200 миль моя Камаро тоже была не в лучшем состоянии.
He is caught after just one day.
Его поймали уже через день.
advertisement

after justпрошло всего

After just half an hour, James had decided he didn't like his Cadillac very much.
Прошло всего лишь полчаса, а Джеймс уже решил, что ему совсем не нравится его Cadillac.
I know it's too early to say that after just six days... but I'm just crazy about you.
Знаю, что прошло всего 6 дней, и об этом еще рано говорить... но от тебя я просто схожу с ума.

after just — другие примеры

After just a touch of summat special, she walked away.
После пары капель особого снадобья она встала и преспокойненько пошла.
— Oh, good god, darlings, I quite forgot. Isn't that the one she walked out on after just three weeks in your biggest hit in years?
Миллионы безработных в Германии к власти скоро придёт сумасшедший, а у нас пишут только о том как избалованная наследница бросает лорда ради жениха своей лучшей подруги.
But a stranger came by yesterday, asking after just such a party.
Но вчера приходил какой-то человек, который спрашивал именно о такой компании
And I know this sound crazy, but after just one date,
И, я знаю, это звучит безумно, но сразу же после первого свидания,
My own granddad discovered a gold mine after just passing a traveler.
просто глянув на путешественника.
Показать ещё примеры...