after bad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «after bad»

after badвслед за плохими

We go after the bad guys and take them off the street, by any means, whatever it takes, so am I a real cop?
Мы идём вслед за плохими парнями и отделяем их от улицы, любыми средствами, чего бы это ни стоило, так что, я настоящий полицейский?
That's what we do, we go after the bad guys.
Это то, что мы делаем, мы идём вслед за плохими парнями.
After the worst dinner service yet, both teams were kicked out of the kitchen and told to nominate two chefs for elimination.
(Диктор) После самого плохого обслуживания, обеих команд выгнали из кухни, и им пришлось выбирать по два номинанта на отчисление.
After some bad advice from a friend,
После некоторых плохих советов от своей подруги,
This isn't about going after bad guys, okay?
Речь идет не о том что не будет плохих парней, ок?
Показать ещё примеры для «вслед за плохими»...
advertisement

after badпосле неудачного

Things were looking up after a bad morning.
Дела налаживались после неудачного утра.
SO WHAT WOULD NIKKI HEAT DO AFTER A BAD DAY?
Так что Никки Хит сделала бы после неудачного дня?
That's where we go to decompress after a bad call.
Вот куда мы направляемся после неудачного вызова.
Well, he was a bit of a hothead, especially after a bad round, but nothing I ever saw that would result in a shooting. [ Car horn honking ]
Он был немного взрывным, особенно после неудачной игры, но я никогда не видел ничего, что могло бы кончится стрельбой.
Meanwhile, the prince became broke after a bad investment and became the Little Mermaid's Assistant Kim.
"А принц тем временем успел разориться из-за неудачных инвестиций" "и стал для Русалочки секретарём Кимом.
Показать ещё примеры для «после неудачного»...
advertisement

after badна ветер

Now, why would you throw good money after bad?
Так зачем выбрасывать такие деньги на ветер?
He said giving me a loan would be throwing good money after bad.
Он сказал, что дать мне кредит — это выбросить деньги на ветер.
I can see no reason for pouring good money after bad.
Я больше не вижу смысла выбрасывать деньги на ветер.
Harrogate threw good money after bad, tried to make Billy into the son you never got to be.
Харрогейт выбрасывал деньги на ветер, пытаясь сделать Билли сыном, которым вам было не стать.
Continuing with online games at this point would just be throwing good money after bad.
Продолжать вкладываться в онлайн-игры это всё равно что кидать деньги на ветер.
Показать ещё примеры для «на ветер»...