после неудачного — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «после неудачного»

после неудачногоafter a failed

Её в последний раз видели за рулем машины, уезжавшей в сторону Южного порта после неудачной попытки ареста вооруженного преступника.
The police officer was last seen driving away from the South Bank after a failed attempt to apprehend a gunman.
Райан Иннес открыл для себя музыку после неудачной помолвки.
Ryan Innes found music after a failed engagement.
К несчастью, это случилось после неудачной попытки
Unfortunately, this was after a failed attempt to do so.
Пирс, пока вы не ушли, из Такомы хотят прислать пациента после неудачного шунтирования, срочное искусственное кровообращение.
Pierce, before you go, Tacoma wants to send a patient with failed stenting... emergency four-vessel bypass.
После неудачного вторжения
Since the failed invasion,
Показать ещё примеры для «after a failed»...
advertisement

после неудачногоafter a bad

Дела налаживались после неудачного утра.
Things were looking up after a bad morning.
Так что Никки Хит сделала бы после неудачного дня?
SO WHAT WOULD NIKKI HEAT DO AFTER A BAD DAY?
Не знаю... я всегда чувствую это после неудачных интервью
I don't know. I... always feel that way after a bad interview.
Он был немного взрывным, особенно после неудачной игры, но я никогда не видел ничего, что могло бы кончится стрельбой.
Well, he was a bit of a hothead, especially after a bad round, but nothing I ever saw that would result in a shooting. [ Car horn honking ]
Мне нужен перерыв после неудачных отношений.
I just got out of a bad relationship.