affiliation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «affiliation»

/əˌfɪlɪˈeɪʃ(ə)n/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «affiliation»

«Affiliation» на русский язык переводится как «принадлежность» или «ассоциация».

Варианты перевода слова «affiliation»

affiliationпринадлежность

In U.S. versus Schmidt, 1942, the political affiliation of the defendant was admitted as establishing motive.
В США против Шмидта, 1942, политическая принадлежность обвиняемого была принята в качестве установление мотива. У людей есть причины из-за которых они совершают преступления.
I thought you might because you revealed your party affiliation on the air last year.
Я подумала, что можете ответить, потому что вы раскрыли свою партийную принадлежность в эфире, в прошлом году.
At this moment, affiliation and motive run a distant second to finding who did this and bringing them in.
На данном этапе, принадлежность и мотив являются второстепенными по отношению к поиску преступников и их задержанию.
Daddy, don't take this in a bad way,.. ..but have you switched.. ..affiliations?
Папа, только не обижайся, но ты сменил свою принадлежность?
Their tattoos indicated an affiliation with the drug cartel.
Их татуировки указывают на принадлежность К нарко-картелю
Показать ещё примеры для «принадлежность»...
advertisement

affiliationсвязь

We might have to make a public inquiry into any past communist affiliations you might have had.
Мы могли бы начать публичное расследование и выяснить ваши возможные прошлые связи с коммунистами.
No known terrorist affiliations or sympathies.
В связи с террористами или симпатии к ним — не замечен.
Uh, bride or groom have any gang affiliation, Sarge?
Э, у невесты или жениха были какие-то связи с бандами, сержант?
But the way in which he refused to discuss it leads me to believe that they do, in fact, have some government affiliation.
Но то, как он отказал, заставляет меня думать, что они и правда имеют связи с правительством.
JAX: What about his affiliations?
Что насчёт его связей?
Показать ещё примеры для «связь»...
advertisement

affiliationбанды

Well, we know he has gang affiliations.
Ну, мы знаем, что он член банды.
He hasn't put away anyone with even a loose affiliation with them in over a decade.
В последние десять лет он не отправил за решетку никого из банды и их окружения.
Could be some sort of gang affiliation, I'll run it through division.
Возможно, это знак преступной банды. Проверю по всем каналам.
Known gang affiliations.
Состоит в банде.
We both know that's a gang affiliation.
Мы оба знаем, что это знак членства в банде.
Показать ещё примеры для «банды»...
advertisement

affiliationсвязаны

He has affiliations with multiple groups.
Он связан с несколькими группировками.
He's got no affiliation with any radical group, past or present.
Он никак не связан ни с какими радикальными группировками, бывшими или существующими.
This guy is a major arms dealer, with known terrorist affiliations and over a dozen kills to his name.
Этот парень крупный поставщик оружия, с именем которого связаны теракты и более дюжины убийств.
We're curious. What's your affiliation with Galen Barrow?
Нам любопытно, как вы связаны с Галеном Бэрроу?
As far as I can tell, no affiliations to Cody or any other Jameson crew.
На сколько я могу судить, он не связан ни с бандой Коди, ни с какой— либо другой бандой Джеймисон.
Показать ещё примеры для «связаны»...