advance notice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «advance notice»

advance noticeзаранее

Does the justice department not give advance notice?
Почему Министерство юстиции не уведомило заранее?
Well, uh, next time you want to clean up my soul, could you please give me a little advanced notice beforehand?
Когда в следующий раз захочешь убраться в моей душе, ты не могла бы, пожалуйста, предупредить меня заранее?
Just be sure to give me some advance notice.
Только сообщи заранее.
We've been given no prior notice he'd testify, no discovery of any tests he's conducted, and the defence is entitled to advance notice of any witness who will testify, particularly those giving scientific evidence, so we can prepare for cross-examination, and to give the defence an opportunity to have reports reviewed by a defence expert who might then be in a position to contradict the veracity of his conclusions.
Нас никто не предупредил, что он будет свидетельствовать и не предоставили никакой информации о его тестах и защита имеет право быть уведомлённой заранее о всех свидетелях особенно тех, которые оперируют научными данными, чтобы мы могли подготовиться к допросу и получить возможность ознакомиться с отчётами, которые проанализирует эксперт защиты чтобы быть способным опровергнуть предоставленные обвинением заключения.
We failed to give the police their advance notice but they'll be able to save face if we punish somebody.
Мы не предупредили полицию заранее,.. ...но сможем спасти их от позора, если накажем кого-нибудь.
Показать ещё примеры для «заранее»...