adjuster — перевод на русский

Варианты перевода слова «adjuster»

adjusterоценщиком

How much more does that person make than the average, say, claims adjuster?
Насколько больше он зарабатывает в среднем, чем, скажем, оценщик?
He's an insurance adjuster from Atlanta.
Он страховой оценщик из Атланты.
The point is, she's — their insurance adjuster.
Суть в том, что она их страховой оценщик.
After school, he can become an insurance adjuster right here in Coos Bay.
После школы есть хорошая возможность стать страховым оценщиком здесь, в Кус Бэй.
Turner, who worked for 10 years as a small-claims adjuster in Pittsburgh...
Тёрнер 10 лет работал мелким оценщиком в Питтсбурге...
Показать ещё примеры для «оценщиком»...
advertisement

adjusterкорректор

The Adjuster.
Корректор.
The Adjuster!
Корректор!
Come on, Walter, the Adjuster would never date a girl like that.
Брось, Уолтер. Корректор бы не стал встречаться с такой девушкой.
What would The Adjuster do?
Что бы сделал Корректор?
«The Adjuster?»
Корректор.
Показать ещё примеры для «корректор»...
advertisement

adjusterстраховым

Judges, by the way, are most interested in the testimony of the insurance adjuster. And I will testify against you.
И кстати, судьи очень внимательны к показаниям страховых агентов.
The insurance adjuster came by with my check, so, I'm just gonna pay off some debts and not look back.
Страховой регулятор пришел с моей проверки, так, я просто хочу погасить некоторые долги, а не оглядываться назад.
Should I call the FBI, or OSHA, or maybe just your insurance adjuster with a theory?
Может, позвонить в ФБР или Службу по охране труда, и просто страховому агенту с этим предположением?
You find a friendly insurance adjuster to say it's a hundred-grand job.
Находите приветливого страхового агента, который скажет, что работы здесь на 10 тысяч.
Well, if you hear a scream, call the insurance adjuster.
Если услышишь крики, звони в страховую компанию.
Показать ещё примеры для «страховым»...
advertisement

adjusterстраховой агент

You are the worst insurance adjuster.
Ты худший страховой агент.
I'm actually an insurance adjuster.
Я страховой агент.
I'm Chase Kaminsky, your insurance adjuster.
Я Чез Камински, страховой агент.
She's... she's my insurance adjuster. — Mm.
Она мой страховой агент.
There was a man named Milton Bobbit who devised an ingenious way to turn terminally-ill patients into assassins all while working as an unassuming insurance adjuster.
Был человек, Милтон Боббит. Он разработал способ, по которому смертельно больные становились убийцами. А сам работал простым страховым агентом.