adjuster — перевод на русский
Варианты перевода слова «adjuster»
adjuster — оценщиком
How much more does that person make than the average, say, claims adjuster?
Насколько больше он зарабатывает в среднем, чем, скажем, оценщик?
He's an insurance adjuster from Atlanta.
Он страховой оценщик из Атланты.
The point is, she's — their insurance adjuster.
Суть в том, что она их страховой оценщик.
After school, he can become an insurance adjuster right here in Coos Bay.
После школы есть хорошая возможность стать страховым оценщиком здесь, в Кус Бэй.
Turner, who worked for 10 years as a small-claims adjuster in Pittsburgh...
Тёрнер 10 лет работал мелким оценщиком в Питтсбурге...
Показать ещё примеры для «оценщиком»...
advertisement
adjuster — корректор
The Adjuster.
Корректор.
The Adjuster!
Корректор!
Come on, Walter, the Adjuster would never date a girl like that.
Брось, Уолтер. Корректор бы не стал встречаться с такой девушкой.
What would The Adjuster do?
Что бы сделал Корректор?
«The Adjuster?»
Корректор.
Показать ещё примеры для «корректор»...
advertisement
adjuster — страховым
Judges, by the way, are most interested in the testimony of the insurance adjuster. And I will testify against you.
И кстати, судьи очень внимательны к показаниям страховых агентов.
The insurance adjuster came by with my check, so, I'm just gonna pay off some debts and not look back.
Страховой регулятор пришел с моей проверки, так, я просто хочу погасить некоторые долги, а не оглядываться назад.
Should I call the FBI, or OSHA, or maybe just your insurance adjuster with a theory?
Может, позвонить в ФБР или Службу по охране труда, и просто страховому агенту с этим предположением?
You find a friendly insurance adjuster to say it's a hundred-grand job.
Находите приветливого страхового агента, который скажет, что работы здесь на 10 тысяч.
Well, if you hear a scream, call the insurance adjuster.
Если услышишь крики, звони в страховую компанию.
Показать ещё примеры для «страховым»...
advertisement
adjuster — страховой агент
You are the worst insurance adjuster.
Ты худший страховой агент.
I'm actually an insurance adjuster.
Я страховой агент.
I'm Chase Kaminsky, your insurance adjuster.
Я Чез Камински, страховой агент.
She's... she's my insurance adjuster. — Mm.
Она мой страховой агент.
There was a man named Milton Bobbit who devised an ingenious way to turn terminally-ill patients into assassins all while working as an unassuming insurance adjuster.
Был человек, Милтон Боббит. Он разработал способ, по которому смертельно больные становились убийцами. А сам работал простым страховым агентом.