add one more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «add one more»

add one moreдобавить ещё одну

Nate, can I add one more thing to your to-do list?
Нейт,могу я добавить ещё одну вещь в твой список того что нужно сделать?
Right actually, to that, I would like to add one more thing, if I may...
Правда, на самом деле, я хотел бы добавить еще одну вещь, если позволите...
Don't you think we've had enough stories, you want to add more?
Вы думаете нам недостаточно историй? Хотите добавить еще одну?
KAREN: Yes, and we're looking to add one more.
Да, и мы планируем добавить ещё одну.
You really should add one more thing to that list.
Тебе стоит добавить еще одну вещь в этот список
Показать ещё примеры для «добавить ещё одну»...
advertisement

add one moreдобавить больше

The only way to get more gravity was to add more matter to galaxies.
Единственный способ получить больше силы тяжести состоял в том, чтобы добавить больше материи к галактикам.
Every time we have a conversation, I feel like I need to add more movie channels.
Всякий раз, когда мы с тобой беседуем, у меня возникает чувство, что мне нужно добавить больше каналов с фильмами.
You see, everyone thinks about blinging their wheels, but nobody ever thinks of adding MORE wheels.
Видите, все думают об ослепительности своих колес, но никто никогда не думал, чтобы добавить БОЛЬШЕ колес.
We can always add more.
Мы всегда можем добавить больше.
Add more more color and more smells?
Добавить больше цветов и больше запахов?
Показать ещё примеры для «добавить больше»...
advertisement

add one moreдобавить

Now stop trying to add more time to your massage.
И не пытайся добавить время своего массажа.
If the sauce is too thick, I can add more root beer.
Если соус слишком жирный, могу добавить томатной пасты.
Add some more.
Добавить.
That means we're gonna have to add some more shows. So we'll bump Paris and then we'll...
Придётся добавить концертов, так что передвинем Париж, и...
No. You don't have to be embarrassed if you want to add more spiciness to our relationship.
Тебе не нужно смущаться, если ты хочешь добавить перчика в наши отношения.
Показать ещё примеры для «добавить»...
advertisement

add one moreещё

Add more soap.
Ещё мыла.
Yeah, maybe add some more lights.
— И еще лампочек.
I don't need to add more danger to me little trip by dancing about on a busy road.
Я не хочу делать свое маленькое путешествие еще опаснее, танцуя на дороге.
I am under a great deal of pressure and I don't need my wife adding more pressure.
Просто я под большим давлением, и мне не нужно, чтобы ещё и моя жена давила.
You couldn't have added more credit before calling me?
Не могла закинуть еще денег прежде, чем звонить мне?
Показать ещё примеры для «ещё»...

add one moreдобавил немного

The artist should have added more color.
Жаль, что художник не добавил немного красок.
So, at the risk of seeming like Joe the drunken chef, I added some more Port to the Cumberland sauce.
Рискуя показаться шеф-поваром — пьяницей, я все же добавил немного портвейна в соус.
I'll add some more.
Нужно немного добавить.
I need you to recut these and add some more...
Надо обрезать эти цветы и добавить немного...
Add more water if you need to.
Добавь немного воды, если нужно.
Показать ещё примеры для «добавил немного»...

add one moreдобавлять ещё

I have enough negative things in my life. I don't want to add more especially if you pay me for it.
В моём мире и так хватает негативных вещей, я не хочу добавлять ещё.
We don't need to add more.
Нам не нужно добавлять еще.
Still, we'd rather not add one more high-value target to anyone's book.
Ну, как бы там ни было, мы бы не хотели добавлять еще одну суперценную цель для чьего-нибудь списка бомбежки.
People added more to keep the flames alive.
Люди добавляли еще, чтобы поддерживать пламя.
Adam adds one more ingredient.
Адам добавляет ещё один ингредиент
Показать ещё примеры для «добавлять ещё»...

add one moreдобавляет

I care because... your mother is overextended. She can barely take care of her many obligations without you adding more press-— Tessa.
У твоей мамы очень много дел, она не справляется с обязанностями, не следует добавлять ей забот...
I do not need to add more.
Не стоит добавлять.
It adds more fizz.
Она добавляет.. fizz — это пузырьки. Fizzy — газированный. Шипучести она добавляет, походу.
It adds more jobs on top of that.
И добавляет новые рабочие места
adding more scorpions.
Или добавляет их.
Показать ещё примеры для «добавляет»...

add one moreдобавляя больше

Also, at three minutes 51, you say and I'm paraphrasing here, that giving it more power is like trying to improve a curry by adding more chillies. Mmm.
Также, на 3 минуты 51, ты говоришь и я перефразирую, что давать больше мощности это как пытаться улучшить карри, добавляя больше чили.
Don't bother adding more lies to the pile.
Не утруждайте себя, добавляя больше лжи.
And you would add more death to a tellee that now reaches 55, would you?
Мы будем добавлять больше смертей в Леджер насчитывает уже пятьдесят пять?
The one they used with me is the kind that goes in the IV and gradually, they start adding more anesthetic.
Ту, которую они использовали для меня, длилась 4 часа И они постепенно начинали Добавлять всё больше анестетика.
You can see he gradually added more and more text.
Видно как он постепенно добавляет все больше и больше текста.