acres — перевод на русский
Варианты перевода слова «acres»
acres — акров
He was a very rich man... with a quarter of a million acres in the Crimea, and an ardent sportsman.
Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом.
There are 26 acres in this garden.
В саду 26 акров.
One million acres of the State of Maine .. Ours.
Один миллион акров и весь штат Мэн — наши!
It has an assortment of highly romantic names... the rights of man, life, liberty, the pursuit of happiness and such... and all those will be yours with the titles to a few acres of soil.
У этого нечто целый набор очень романтичных названий: права человека, свет, свобода, поиск счастья и тому подобное... И все это вы получите вместе с бумагой на несколько акров почвы?
How many acres did you say, Mr. Benedict?
Сколько акров, мистер Бенедикт?
Показать ещё примеры для «акров»...
advertisement
acres — гектаров
With only one man, more than 1500 acres...
Только одного человека, более 1000 гектаров...
Thousands of acres of simulated African savannah.
Тысячи гектаров имитации африканской саванны.
A half million acres from South Carolina to Florida were divided up and given to freed slaves.
Приблизительно 200000 гектаров от Южной Каролины до Флориды были разделены на участки по 16 гектар и отданы недавно освобожденным рабам.
Yeah,I know,but,uh, then you would have a-a dairy and a soybean farm, and also Hides has50 acres of corn, and I got to tell you, that deal would be a lot easier to sell to my people.
Да, я знаю, но тогда у вас будет молочная и соевая фермы, а ещё у Хайдсов 20 гектаров кукурузы, и, должен признаться, мне будет гораздо проще уговорить на это наших.
So lab 27 is a 12,000 acre, Closed ecological system located a 1/2 mile below us.
Итак, это закрытая эко-система размером в 6 тысяч гектаров, расположенная в полумиле под нами.
Показать ещё примеры для «гектаров»...
advertisement
acres — акров земли
He told me he had 160 acres in New Mexico and a big business.
Он сказал, что у него 160 акров земли в Нью-Мексико и крупный бизнес.
Not going out there plowing 40 acres with a couple of pool cues.
Не вышел пахать 40 акров земли бильярдными киями.
My lord, you have 1,000 acres, 100 families.
Мой господин, у вас 1000 акров земли, 100 семей.
Almost 300 acres and several homes have burned, and with santa ana winds blowing strong and tinder-dry conditions, this fire shows no signs of weakness.
Почти 300 акров земли и несколько домов сгорели, и, в условиях засухи и сильного ветра Санта-Ана, этот пожар не показывает нам ни малейших признаков слабости.
We just bought nine acres on the edge of Amador County.
Купили девять акров земли в центре округа Амадор.
Показать ещё примеры для «акров земли»...
advertisement
acres — га
Marriage is like a lottery and you hit the jackpot, 300 acres.
Брак — это лотерея, и ты вытянула выигрышный билет. 120 Га!
Decree No. 1295 of the Pribrezhny Town Administration ordered the seizure from Mr Sergeyev of a land parcel of 0.66 acres cadastral number 28:136:254:2001, along with the residential building, automotive works shed, repair garage and greenhouse.
Постановлением администрации города Прибрежный №1295 принято решение об изъятии у Сергеева Николая Николаича земельного участка, расположенного по адресу г. Прибрежный, Загорье, улица Рыбачья 6, общей площадью 0,27 Га, кадастровый номер 28:136:254:2001, с расположенными на нём зданиями и постройками, жилой дом, ангар для проведения автослесарных работ, хозяйственный блок, теплица.
A deed to 500 acres... on Mars.
Купчую на 200 га... на Марсе.
A man whose idea of roughing it... is being too far from the ice machine at the Ritz-Carlton... now owns a 1,000 acres of grass and dung.
Человек, который считал, что за дверью отеля «Ритц» начинается тяжёлая жизнь, теперь владеет 400 га травы, обгаженной коровами.
300 don't amount to much nowadays 300 acres , with the costs involved, are as big as a priest's garden.
120 Га в настоящее время ничего не стоят. Даже при интенсивном земледелии, не говоря уж об экстенсивном, 120 Га — это всего лишь садик.
Показать ещё примеры для «га»...
acres — земли
When the soil is less generous and water becomes scarce, humans deploy prodigious efforts to mark a few arid acres... with the imprint of their labor.
Когда почва не так плодородна, а запасы воды иссякают... люди прикладывают невероятные усилия, преображая засушливые земли... результатами своего труда.
Right. You know, plowing my own acres. Going around shirtless all day.
Вспахивать свои земли, ходить весь день без рубашки.
The bulldozers plow under the rubble of the homes and the burnt acres where the Viet Cong held out for the first days.
Бульдозеры убирают обломки домов и сожженные земли где Вьет Конг орудовал первые дни.
That's all I got. A couple of acres.
Все, что получил — клочок земли.
She'll reign over a few acres, my heart, and a few children, God willing.
И будет безраздельно управлять клочком земли, моим сердцем и детишками, ежели Бог даст.
Показать ещё примеры для «земли»...
acres — гектаров земли
I have 90 acres here.
У меня 36,5 гектаров земли.
My ranch is 300 acres, and wrackers cove is on the far end of it.
У меня 120 гектаров земли, а бухта Мародёров на дальнем конце участка.
I've already ordered 200 acres and 10 women.
Я уже заказал 100 гектаров земли. Здесь?
I've got 500 acres. I can buy lots more for a song.
У меня 200 гектаров земли, но можно купить ещё за бесценок, потому что все уверены, что она не плодородная.
Old Caradog Williams, Idris's father, had over 300 acres up there.
У старого Карадога Уильямса, отца Идриса, было больше 300 гектаров земли.
acres — поля
Countless acres of gleaming ice stretching to the horizon.
Поля блестящего льда простирались до горизонта.
The rest of us are still out on hell's half acre, and here you are buying a round for the boys.
Остальные из нас до сих пор половины поля не прошли, и тут ты, выигрываешь раунд для парней.
It's probably for the back acre, it's been fallow.
Видимо, для дальнего поля, оно было под паром.
Hey, how about we nab a dope pad around here, score a few acres up in Will County for the weekends.
Эй, а может замутим здесь прядильную фабрику, арендуем несколько полей в округе Уилл.
Hey, your dad wants us to fix the fence in the back acre.
Твой отец хочет, чтобы мы починили забор на дальнем поле.