achieved — перевод на русский

Быстрый перевод слова «achieved»

«Achieved» переводится на русский язык как «достигнутый» или «достигнут».

Варианты перевода слова «achieved»

achievedдостиг

Now that I have achieved that, the best thing to do is to shut myself up.
И теперь, когда я этого достиг, самое лучшее — это уединение.
In subsequent years, he achieved international fame not only for his work as a great jurist, but also as the author of legal textbooks which are still used in universities all over the world.
В последующие годы он достиг международной известности не только как выдающийся юрист, но и как автор учебников по юриспруденции, по которым до сих пор преподают на факультетах права по всему миру.
You did not achieve your purpose.
Но ты не достиг своей цели.
He had nothing but his goal, and he had achieved it.
У него ничего не было, кроме его цели, и он достиг ее.
But I have achieved such perfect tranquility that I no longer stand up.
Я же достиг столь совершенного покоя, что уже не стану подниматься.
Показать ещё примеры для «достиг»...
advertisement

achievedдобиться

What do you hope to achieve?
Чего ты хочешь добиться?
All that is necessary is the achieving of that state of purity of heart, a purity of heart, that is more important than the mechanisms of the mind.
И чтобы добиться этого состояния, необходима лишь безупречная чистота сердца, так как чистота сердца, является более важным, чем механизм разума.
Daleks can now achieve total invisibility for periods in excess of two work cycles.
Теперь Далеки могут добиться полной невидимости на срок более двух рабочих циклов.
Because there, I knew I could achieve something.
Потому что там, я знал, я мог чего-то добиться.
Excuse me, dear colleague, but how did you manage to achieve such amazing results?
— Извините, пан коллега, но как вам удалось добиться таких результатов?
Показать ещё примеры для «добиться»...
advertisement

achievedдостичь

Shows you what hard work and the will to succeed can achieve.
Показательно, чего можно достичь, стремлением к цели и тяжким трудом.
Shows you what hard work and the will to succeed can achieve.
Показательно чего можно достичь, стремлением к цели и тяжким трудом.
The striving of man to achieve greatness through his own resources.
Стремление человека достичь величия, используя собственные ресурсы.
— For the simple reason that if they were in fact agents of the Refusians, they could have achieved their objective in a much simpler way, one in which they would not have exposed themselves to this danger.
По той простой причине, что если бы они в действительности были агентам Рефузиса, они могли бы... достичь своей цели гораздо проще. Так, чтобы не подвергать себя этой опасности.
If we shed every ounce, we might be able to achieve orbit.
Если сбросим балласт до последнего грамма, можем достичь орбиты. И как долго продержимся?
Показать ещё примеры для «достичь»...
advertisement

achievedдостижения

To achieve this Eloim kidnapped innocent maidens to initiate them in his strange and bloodthirsty rites.
Для достижения этого, Элоим... Похищал невинных дев и использовал их в своих странных и кровавых обрядах.
Do not forget, now that we have taken these undesirable human forms to achieve our plan, that our Astral Eye will no longer work to vaporize or paralyze the Earthlings.
Не забывайте, что сейчас, когда мы приняли эти неприятные человеческие формы для достижения нашего плана, наш Звездный глаз больше не будет работать для испарения или парализации Землян.
In your profession, you use many instruments, tools and weapons to achieve your objectives.
В вашей профессии вы используете множество инструментов и оружия для достижения ваших целей.
The only limits on what we can achieve are the limits we place on our hopes.
Наши достижения ограничены лишь пределом наших надежд.
When we estimate our strength correctly, we can clearly see what we have to do to achieve our aim.
Когда мы правильно оцениваем нашу силу, мы ясно видим, что должны делать для достижения нашей цели.
Показать ещё примеры для «достижения»...

achievedдостигать

Knowing more and learning more and achieving more.
Знать больше и учиться больше и достигать большего.
You can chose to be a victim, or you can chose to achieve your goals.
Можно выбрать поражение, а можно достигать свои цели.
Our brains are exploring potential outcomes that might help us achieve our goals or avoid danger.
Наш мозг анализирует возможные последствия, что иногда помогает нам достигать наши цели или избегать опасностей.
So you and I can meet in safety and achieve our common objective... peace, stability, and democracy in Saudi Arabia, right?
Так мы можем безопасно встречаться и достигать наших общих целей — мира, стабильности и демократии в Саудовской Аравии, так ведь?
And if I think of it like that, then I don't feel like I have to, um-— l don't know. I don't think I have to achieve perfection every night.
И если думать об этом так, то я чувствую, я не чувствую что непременно обязана достигать совершенства каждый вечер.
Показать ещё примеры для «достигать»...

achievedполучить

At first I despaired of ever achieving the same results I did abroad... and then lighting came to my rescue.
Сперва я даже отчаялся получить те же результаты, что получил за рубежом, и здесь освещение выручило меня.
Man cannot achieve the authority of God.
Человек не может получить власть, как у Бога.
Flavours are rather like primary colours, you know, you blend two to achieve a third, a fourth and etc.
Запахи подобны цветам Вы смешиваете два, чтобы получить третий, четвёртый и тд.
But what were you expecting to achieve?
Чего же Вы ожидали от нее получить?
The Idol is the embodiment in a single individual of aspirations for the success others have that we have no chance of achieving, ever!
Идол представляет собой воплощение в одном человеке... Стремления к успеху, который мы не имеем шансов получить, никогда!
Показать ещё примеры для «получить»...

achievedдобиваешься

I heard the fact pattern of the Sally Heep case. I was able to persuade Mr. Shrum that there was a greater good to be achieved.
Когда я узнал все факты по делу Салли Хип, мне удалось убедить мистера Шрама, что это не стоит того, чтобы добиваться.
Huerta: We understand your concern, Joe, but we prefer a different approach to achieve peace on the streets.
Джо, ваша озабоченность понятна, но мы предпочитаем добиваться мира другими методами.
Aren't you supposed to help me to achieve my personal goals?
Ты разве не должен помогать мне добиваться своего?
Pro Tools has enabled people — any average, ordinary person — to achieve those sorts of results now.
Pro Tools позволило людям любому обычному человеку добиваться таких же результатов самостоятельно.
If that's so, should we not try and achieve The more difficult goal?
Если это так, не стоит ли нам пытаться добиваться более трудной цели?
Показать ещё примеры для «добиваешься»...

achievedсделать

And to achieve it soon, very soon, he would interpose between him and his mother, the image of another woman.
И сделать его надо было очень быстро, вставив между собой и матерью образ другой женщины.
We prepared a demonstration, a progress report and what we have to achieve.
Мы уже готовы провести демонстрацию и подготовили все отчеты о ходе работ и о том, что нам осталось сделать.
What are you trying to achieve?
Что вы пытаетесь сделать?
What can you hope to achieve?
Нет, я хочу это сделать.
What will I be able to achieve on my own?
Что я могу сделать один?
Показать ещё примеры для «сделать»...

achievedосуществить

Tell «to» me, if you please, if I wanted to poison a man who is sick, and I wish that his doctors to suspect nothing, how would I achieve this?
Скажите, если бы я хотел отравить больного человека, что бы врачи не заподозрили. Как это осуществить?
Nathan Scott is Tree Hill local who overcame injury and adversity to achieve a dream he had since childhood... a dream to play professional basketball.
Нейтан Скотт, местный житель Три Хилл, преодолевший травму и несчастья, чтобы осуществить мечту, которая у него была еще с детства... Мечта играть в профессиональный баскетбол.
These are the doctors who will help Roger achieve his dream of becoming an organ donor.
Это врачи, которые помогут Роджеру осуществить его мечту и стать донором органов.
The kids that I work with are a strong motivation because I want to show them that they can achieve their dreams, just like I am.
У меня есть мощная мотивация работать с детьми, потому что я хочу показать им, что они могут осуществить свои мечты. совсем как я сейчас.
But the notion of her wanting to get a job at the camp to achieve her dreams was quite frankly laughable.
Но это ее желание получить работу в лагере, чтобы осуществить свои мечты было откровенно говоря смешно.
Показать ещё примеры для «осуществить»...

achievedдостигнута

They live while they have a purpose, as soon as that purpose is achieved their life has no value left.
Они живут ради цели, а когда цель достигнута их жизнь теряет всякую ценность.
Primary objective achieved.
Основная цель достигнута.
Sure, if Yakushima is arrested, our original goal is achieved.
Конечно, если Якушима арестован, то наша основная цель достигнута.
The goal is not achieved, friend.
— Цель не достигнута. Бред.
Objective achieved.
Цель достигнута.
Показать ещё примеры для «достигнута»...