accoutrement — перевод на русский

Быстрый перевод слова «accoutrement»

Слово «accoutrement» на русский язык можно перевести как «снаряжение» или «экипировка».

Варианты перевода слова «accoutrement»

accoutrementамуниция

— Hmm, it really is accoutrements.
И правда амуниция. Первый запущен.
It's only accoutrements.
Амуниция.
— It's not weapons, it's accoutrements.
А это не оружие, это амуниция. — Посмотри на это.
Captain, are you sure it's only accoutrements?
Командир, это точно амуниция? Может, вы не знаете?
advertisement

accoutrementаксессуары

Burled wood, stitched leather, all the finest accoutrements.
Красное дерево, кожаная обивка все лучшие аксессуары.
Your royal accoutrement.
Ваши королевские аксессуары.
Look, I don't care about any of the birthday accoutrements.
Послушайте, мне безразличны все эти праздничные аксессуары
— Let's move on to the accoutrements.
— Давай двигаться к аксессуарам.
advertisement

accoutrementатрибуты

And we reject these instruments of female torture, these accoutrements of enforced femininity, these instruments of male oppression.
Мы отвергаем эти орудия пыток женщин. Эти атрибуты навязанной женственности. Инструменты мужского угнетения.
Here comes one of our accoutrements now.
А вот и один из наших атрибутов.
With some posters and sundry accoutrements, it'll look the part.
Несколько картинок и подходящие атрибуты, и будет выглядеть приемлемо.
advertisement

accoutrementснаряжение

And I see that you have some... uh, accoutrements with you.
Вижу, у вас с собой некоторое... снаряжение.
Putting my wings on the block like some chintzy accoutrement.
Они выставили мои крылья на торги, как какое-то дешевое снаряжение.

accoutrement — другие примеры

It refers to any accoutrements, belongings, personal items, even fishing gear or a sewing kit.
Оно относится к любому имуществу, одежде, личным вещам, даже рыболовным снастям или наборам для вышивания.
Those meeting the qualifications will immediately receive His Majesty's Royal Bounty of one and a half guineas with complete clothing, arms and accoutrements.
Те, кто пройдёт отбор, немедленно получают из казны Его Королевского Величества полторы гинеи с полным обмундированием, оружием и экипировкой.
Tomorrow we'll get the lady into clearing the previous tenants accoutrements
Завтра вынесут вещи предыдущего жильца.
come with accoutrements.
не требуется дополнительного снаряжения.
like, three-and-a-half hours making... you know, the mayonnaise and the onions and paprika... and, you know, all the accoutrement.
...три с половиной часа на приготовление майонезного соуса, нарезку лука, паприки,.. ...всяких других ингредиентов...
Показать ещё примеры...