about your friend — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «about your friend»

about your friendо своих друзьях

— No, he never told me about his friends. — Oh.
Нет, он никогда не говорил со мной о своих друзьях.
I am thinking about my friends...
Я думаю о своих друзьях...
Do not worry about your friends.
Не волнуйся о своих друзьях.
Yeah, but, I mean, how much do you talk to me about your friends?
Ну, да. А как часто ты говоришь со мной о своих друзьях?
I care about my friends.
Я забочусь о своих друзьях.
Показать ещё примеры для «о своих друзьях»...
advertisement

about your friendо твоей подруге

Hey, I just spoke to Hildy about your friend.
Привет, я только что говорил с Хилди о твоей подруге.
I need to ask you something about your friend.
Мне нужно кое-что у тебя спросить. Я хочу задать вопрос о твоей подруге.
So pete told me about your friend.
Пит рассказал мне о твоей подруге. Сочувствую.
Yeah, about your friend, or friends.
Да, о твоей подруге, или подругах.
Look, Castle, I'm sorry about your friend.
Слушай, Касл, я сожалею о твоей подруге.
Показать ещё примеры для «о твоей подруге»...
advertisement

about your friendжаль вашего друга

I was sorry to hear about your friend.
Мне жаль твоего друга.
Well, I am sorry about your friend, you know.
Что ж, мне жаль твоего друга, ты знаешь.
I'm sorry about your friend, Tony.
Мне жаль твоего друга, Тони.
I'm sorry about your friend.
Мне жаль твоего друга.
Sorry about your friend.
Жаль вашего друга.
Показать ещё примеры для «жаль вашего друга»...
advertisement

about your friendо своём приятеле

Did I ever tell you about my friend, Me Lay Marston?
Дальше. Я рассказывал о своем приятеле Приляжем Марстоне?
You worry about your friend across the street, not those being dragged home... to keep a roof over your head.
Давай, заботься о своем приятеле через дорогу, а не о тех, кто сбивается с ног от усталости, чтобы у вас была крыша над головой.
— Forget about your friend for one day.
— Забудьте на денек о своем приятеле.
I wanted to talk to you about your friend Patrick.
Я хотел поговорить о твоем приятеле Патрике.
I... just got some bad news about your friend, Chuck Vance.
Я... у меня кое-какие плохие новости о твоем приятеле, Чаке Вэнсе.
Показать ещё примеры для «о своём приятеле»...

about your friendо своей подружке

Tell me about your friend Juli Baker.
Расскажи мне о своей подружке Джули Бейкер.
And don't you worry about your friend.
И не волнуйся о своей подружке.
Yeah, but you do give a flying fuck about your friend Melissa.
Нет, но полагаю, тебя колышет, что случится с твоей подружкой Мелиссой.
Then about my friend winning... Did the president pick her?
это он подстроил... выигрыш для моей подружки?
Sorry about my friend here!
Извини за мою подружку!
Показать ещё примеры для «о своей подружке»...

about your friendна счёт твоих друзей

What about your friend from Tel Aviv?
Что на счёт твоего друга из Тель-Авива?
— And what about your friend?
— А что на счёт твоего друга?
What about your friends?
А как на счет твоих друзей?
What about your friends?
А что на счет твоих друзей?
And what about his friends?
А как на счет его друзей?
Показать ещё примеры для «на счёт твоих друзей»...

about your friendпо поводу твоего друга

I am sorry about your friend.
Я сожалею по поводу твоего друга.
Lana, it's about your friend... the one in the hall?
Лана, это по поводу твоего друга. Того, в холле...
Again, I'm so sorry about your friends.
Еще раз примите мои соболезнования по поводу ваших друзей.
So about my friend Finlay.
Так что по поводу моего друга Финли?
What about her friend?
А что по поводу её друга?
Показать ещё примеры для «по поводу твоего друга»...

about your friendпро своего дружка

We're not moving until we get a straight answer about your friend that you're helping steal our runner.
— Мы никуда не пойдём, пока не ответишь на вопрос про твоего дружка, которому ты помогаешь перехватить нашего беглеца.
Unfortunately,I don't feel the same way about your friend.
К несчастью, я не могу сказать это о твоём дружке.
— What about your friend, Terry? Where's he planning to carve up the proceeds?
Твой дружок Терри строит какие-то дальнейшие планы?
What about your friend back there?
Что насчет твоего дружка на хвосте?
Wanna talk about your friends in the fourth grade?
Хочешь поговорить о своих дружках в четвертом классе?
Показать ещё примеры для «про своего дружка»...