about this guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «about this guy»

about this guyо парне

You see, there was a story in the papers about a guy in a blue convertible...
В газетах есть история о парне в голубом автомобиле. Он насиловал в нем женщин.
Do me a favour, use your connections at this insurance company to find out everything you can find out about a guy named Maxwell Dent.
Сделай мне одолжение, используй связи в своей компании, Выясни, что сможешь, о парне по имени Максвел Дент.
A story about a guy who drove his car off a cliff in a snowstorm?
Историю о парне, который попал на машине в снежную бурю?
Talk about a guy who fried.
Поговорим о парне, который сгорел на улице Курон.
George, stop worrying about this guy.
Джордж, перестань беспокоиться о парне.
Показать ещё примеры для «о парне»...
advertisement

about this guyо мужике

Oh try not to think about a guy touching your dick.
Не думай о мужике, трогающем твой член.
— She was talkin' about a guy.
— Она о мужике говорила. И что?
Just try not to think about a guy touching your dick.
Просто постарайся не думать об этом мужике, трогающем твой член!
I don't know anything about this guy, this Captain Industry.
Не знаю я ничего про этого мужика, этого Капитана Индустрию.
About a guy who takes hostages but he's reall bad...
Мужик захватил заложников, но он совсем плохой...
Показать ещё примеры для «о мужике»...
advertisement

about this guyо человеке

This is a really fascinating case... about this guy who went around killing everybody... walking in his sleep.
Это очень удивительный случай... о человеке, который начал убивать всех... когда ходил во сне.
This song's about the guy who was given Gary's eyes. He had to look at life through Gary Gilmore's eyes.
Это песня о человеке, который получил глаза Гарри Гилмора и до смерти должен был смотреть на мир глазами Гарри Гилмора.
No, it's about a guy who keeps a journal.
Она о человеке, ведущем дневник.
Well, it's about this guy in his mid 40s slowly dying in his crazy little world and he can't escape it.
Она о человеке, которому за 40 и который медленно... умирает в безумном мире, из которого не может вырваться.
(grunts) You can tell a lot about a guy by his shoes.
О человеке можно много рассказать по его обуви.
Показать ещё примеры для «о человеке»...
advertisement

about this guyоб этом мужчине

Mom, I know Gran gives you a hard time, but she did not tell anyone about this guy for a reason.
Мам, я знаю, с бабушкой тяжело, но она никому не говорит об этом мужчине не без причины.
And she didn't tell you about the guy?
— Она не сказала тебе об этом мужчине?
Not again about the guys, I beg you.
Нет, не надо о мужчинах, прошу тебя!
What do you know about the guy they found murdered in the movie theatre parking lot the other night?
Что ты знаешь о мужчине — его недавно нашли мёртвым на парковке за кинотеатром?
See the great thing about guys is that we can become friends based on almost nothing.
Удивительно, что мужчины могут стать друзьями почти без причины.
Показать ещё примеры для «об этом мужчине»...