a shot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «a shot»

a shotстрельба

— What was that shooting?
— Что это была за стрельба?
This is not a pool-room shooting.
Ёто не стрельба по шарам.
Nice shooting?
Хорошая стрельба, а?
You know. Skeet shooting, dog breeding, water polo.
Полевая стрельба, собачьи бега, водное поло.
It started suddenly. Shooting, yelling, bombs going across the Rio Grande.
Все началось неожиданно: стрельба, крики, взрывы бомб над Рио Грандэ.
Показать ещё примеры для «стрельба»...
advertisement

a shotстрелять

That end? His Highness does not like to shoot with the sun in his eyes.
Его Светлость не любит стрелять когда солнце слепит глаза.
Doc can shoot, if sober.
Док может стрелять, если он будет трезвым.
I can shoot?
Я стрелять...
I can shoot?
Я стрелять?
Come out of there before I shoot!
Выходи, стрелять буду!
Показать ещё примеры для «стрелять»...
advertisement

a shotвыстрелил

So he got his gun out from under his pillow and he aimed... and he shot a great big hole right through his own foot.
Да, огромная рука. Он схватил пистолет, выстрелил и продырявил себе ступню. — Нет.
Earl shot the professor right in the classified ads. No, ads.
— Эрлу, а он взял и выстрелил в профессора, как в того копа.
The man who shot him stood here.
Человек, который выстрелил, стоял здесь.
So you could fall on me from behind, sneak up and shoot me in the back.
Ты бы напал на меня сзади: подкрался и выстрелил в спину.
After I was down he shot me a second time just to make sure.
Я упал и он выстрелил еще раз, для верности.
Показать ещё примеры для «выстрелил»...
advertisement

a shotзастрелили

Listen, Mr. Larry, did you shoot that man in the hotel with my gun?
Мистер Ларри, вы застрелили того человека моим пистолетом?
Miles has been shot.
Майлса застрелили.
When you heard Thursby was shot, you knew Gutman was here!
Когда ты узнала, что Ферсби застрелили, то поняла, что Гатмэн где-то рядом.
He tried to get away and they shot him.
Он пытался сбежать, и его застрелили.
Somebody get shot or something?
— Кого-то застрелили?
Показать ещё примеры для «застрелили»...

a shotвыстрел

— Did you hear a shot?
— Вы слышали выстрел?
He heard a shot, came running up to me and...
Он услышал выстрел, подбежал и...
No living man could beat that shot.
Никто не сможет перебить этот выстрел.
Did you hear a shot in the park?
Слышали выстрел в парке?
I heard a shot I tell you.
— Я слышал выстрел!
Показать ещё примеры для «выстрел»...

a shotубили

Well, Wash... My pa had these on that day down in Tombstone... but he got shot in the back.
Уош мой отец имел при себе вот это в Томпстоуне, но его убили со спины.
My father and brother were shot down by the Plummer boys.
Моего отца и брата убили Пламеры.
I was there when your brother was shot.
Я видел, как убили вашего брата.
Suppose you had been shot instead of that magician. What do...
Вообразите, что вас убили вместо этого фокусника...
I got shot in the last act.
Но меня убили.
Показать ещё примеры для «убили»...

a shotпристрелить

I ought to be shot.
Меня надо пристрелить.
— Then who do we shoot?
Так кого нам нужно пристрелить?
The easiest way would be to shoot him down.
Проще всего было бы его пристрелить.
— I advise you to shoot Zapata now!
— Я советую пристрелить Сапата сейчас!
Shoot him!
Пристрелить ее!
Показать ещё примеры для «пристрелить»...

a shotрасстрелять

— Have them shot.
— Их пятеро. — Расстрелять.
I must get to bed for tomorrow I may be shot.
— Нет, мне пора. Завтра меня могут расстрелять.
The orders were to shoot only the incendiaries.
Приказано было расстрелять поджигателей.
I could have you shot.
Я могу вас расстрелять.
I could have them all shot.
Я мог бы их всех расстрелять.
Показать ещё примеры для «расстрелять»...

a shotподстрелили

Yeah, and get shot down like a clay pigeon.
Конечно, чтобы меня подстрелили, как голубку на охоте...
They shot the marshal.
И пристава подстрелили.
You were lucky you were not shot.
Вам повезло, что вас не подстрелили.
He was shot and he came to me for help.
Его подстрелили и он приехал ко мне за помощью.
Not shot at, Mr. Thornhill. Found out.
Не подстрелили, мистер Торнхилл, а не раскрыли.
Показать ещё примеры для «подстрелили»...

a shotзастрелен

Maybe to explain how you knew he was shot.
Ну может, чтобы объяснить — откуда вы знаете, что он был застрелен.
Shot near the phone, there.
Застрелен рядом с телефоном, здесь.
Just this: Thursby was shot down in front of his hotel half an hour after you left Bush Street.
Только то, что Ферсби был застрелен перед входом в отель, через полчаса, как вы ушли с Буш-стрит.
Where the jockey was shot?
Где жокей был застрелен?
Policeman was shot up bad.
Полицейский был застрелен.
Показать ещё примеры для «застрелен»...