a complete mystery to me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «a complete mystery to me»
a complete mystery to me — для меня абсолютная загадка
The woman's a complete mystery to me.
Эта женщина для меня абсолютная загадка.
A woman's mind is a complete mystery to me.
Женское мышление для меня абсолютная загадка.
H-he's-— he's a complete mystery to me.
Он... он абсолютная загадка для меня.
advertisement
a complete mystery to me — полная загадка для них
I, I don't think he was a complete mystery to you, Paul.
Не думаю, что он был полной загадкой для тебя, Пол.
People often can be very successful in the outside world and remain a complete mystery to their families.
Люди часто бывают успешными во внешнем мире и остаются полной загадкой для своих семей.
— The ship's a complete mystery to them.
— Корабль полная загадка для них.
advertisement
a complete mystery to me — для меня совершенной загадкой
— This Steve Jenks is a complete mystery to me.
Этот Стив Дженкс для меня совершенная загадка.
Come on. He's totally into you, which is a complete mystery to me.
Да ладно, он втрескался в тебя по уши, что является для меня совершенной загадкой.
advertisement
a complete mystery to me — другие примеры
Complete mystery to me.
Тайна, покрытая мраком.
So, how come I can remember the details of my fascinating daily life, but the vital couple of weeks before I died are still a complete mystery to me?
И почему это я могу вспомнить детали моей захватывающей повседневной жизни, а вот пара недель до смерти все еще остается для меня загадкой?
Oh. That's a complete mystery to me as well.
Для меня это тоже загадка.