ёж — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ёж»

«Ёж» на английский язык переводится как «hedgehog».

Пример. Маленький ёж скрылся в густой траве. // The little hedgehog hid in the thick grass.

Варианты перевода слова «ёж»

ёжhedgehog

Ёж!
A hedgehog!
Ёж под джемпером.
Hedgehog up my jumper.
Устроишь здесь себе берлогу свернувшись в клубок как еж.
Then you could really nest here. Curl up like a hedgehog.
Да, ежи были катастрофой.
Yeah, the hedgehog was a disaster.
— Значит, не ёж?
Not a hedgehog?
Показать ещё примеры для «hedgehog»...
advertisement

ёжurchin

Паламарианский морской еж в соте из чеснока и лунной травы.
Palamarian sea urchin lightly sauteed with garlic and moon grass.
Чтоб он наступил на морского ежа.
Hope they step on a sea urchin.
Я собирала мидий и разозлила морского ежа.
I was grabbing for mussels in the tide pool, and pissed off a sea urchin.
— Нет, вроде морских ежей.
No, like the urchin.
А в «Суши Люкс» есть морской ёж?
Does sea urchin come with Sushi Deluxe?
Показать ещё примеры для «urchin»...
advertisement

ёжjerzy

Его друг, писатель Ежи Гурский, был при смерти.
His friend, the writer Jerzy Górski was about to die.
Ежи Гурский.
Jerzy Górski.
Отец Ежи, уже хорошо.
Father Jerzy, this piece is okay.
Отец Ежи!
Father Jerzy.
Ежи!
Jerzy!
Показать ещё примеры для «jerzy»...
advertisement

ёжno-brainer

— И ежу понятно.
No-brainer.
Это и ежу понятно.
This is just a no-brainer.
Когда они потеряли Сэл, и ежу стало понятно, что ситуация заставила их подумать обо мне.
When they lost Sal, the situation was a no-brainer, which made them think of me.
сдается мне это и ежу понятно, а если серьезно, то у нас есть к вам предложение, которое, уверен вам очень понравится.
«'Build A Better Brain And Beat The Big Nothing.» 'It seems to me like it's a no-brainer! 'Seriously, though, we have an offer for you.
Это ежу понятно.
It's a no-brainer.
Показать ещё примеры для «no-brainer»...

ёжjosch

Ёж!
Josch!
Ёж!
Josch?
Tьl мeня дo бoльницьl дoвeдёшь, Ёж!
I'm sick and tired of this, Josch!
— Heт, c мeня xватит, Ёж, xватит!
— No. It's over, Josch. Over!
Cльlшишь, Ёж?
Can you hear me, Josch?
Показать ещё примеры для «josch»...

ёжobviously

И ежу понятно.
Obviously.
Ясно даже и ежу, такая красота не всякому доступна.
Obviously, these natural beauties aren't within everyone's reach.
И ежу понятно, что эти две дикие кошки не смогут примириться.
NILES: Obviously, these two wildcats can't come to terms.
Думал, это и ежу понятно.
Thought that was obvious.
И ежу было давно понятно, что ты их потеряешь.
It's been obvious for ages that you've lost it.
Показать ещё примеры для «obviously»...