я хочу обсудить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я хочу обсудить»

я хочу обсудитьi want to discuss

Я хочу обсудить с вами кое-что.
I want to discuss something with you both.
Я хочу обсудить свое право защищать себя в суде!
I want to discuss my right to defend myself!
Я хочу обсудить меры безопасности для...
I want to discuss the security arrangements for our...
То, что я хочу обсудить с вами, это то... в жизни каждой молодой женщины наступает время, не только у Линды, а у каждой, когда они хотят, пожалуй, изменить что-то в своей жизни.
What I want to discuss with you is that... there comes a time in the life of every young woman, not just Linda, but everyone, that they-— they want to perhaps make a change in their life.
Я хочу обсудить с вами два очень важных вопроса.
I have two very important things I want to discuss.
Показать ещё примеры для «i want to discuss»...
advertisement

я хочу обсудитьi wanted to talk to

Я хочу обсудить с вами происшествие, которое случилось при участии Макензи и Софи.
I wanted to talk to you about a little dustup. That mackenzie and sophie were involved in.
Вообще-то, я хотела обсудить с тобой одну тему.
And I got to go. I wanted to talk to you about something.
Я хотела обсудить кое-что с тобой, касаемо твоего визита... Ко мне домой.
I wanted to talk to you about something regarding the time that you... came to my apartment.
А я хотела обсудить наш вчерашний разговор с ней.
Oh. I wanted to talk to you about what happened with her.
Я хотела обсудить с тобой один щекотливый вопрос.
I wanted to talk to you about something delicate, actually.
Показать ещё примеры для «i wanted to talk to»...
advertisement

я хочу обсудитьi'd like to discuss

но если вы отложили начало занятий, я хочу обсудить один вопрос.
But since you postponed opening the school, there's something I'd like to discuss.
Да, конечно. Но сначала я хочу обсудить это с тобой. Мальчики, которые заставили его сделать это...
Yes, of course, but first i'd like to discuss the boys who made him do this— the men and boys who made him do this.
Я хочу обсудить наши свадебные планы.
I'd like to discuss our wedding plans.
Я хочу обсудить членство в загородном клубе.
I'd like to discuss country club membership.
— А я хочу обсудить это снова.
I'd like to discuss it again.
Показать ещё примеры для «i'd like to discuss»...
advertisement

я хочу обсудитьi want to

Я хочу обсудить с Каримом один момент в его шоу.
I want to Kareem about a segment on his show.
Так, я хотела обсудить наш план на сегодняшний день.
Anyway, so about tonight, I want to get into the plan.
Послушай, я хочу обсудить...
Mm-hmm. Hey, I want to talk--
Я хотел... Я хотел обсудить факт ему неизвестный, когда Леонардо умер, у него был племянник по имени Пиерино, которого растили быть гением и в общем-то он им был. Он был послан во Флоренцию и демонстрировал огромный талант, но, к сожалению, в 22 года он умер, оставив 20 работ.
I wanted... who was brought up to be a genius and actually kind of was. leaving 20 works behind him.
Ронни, если бы я хотел обсудить слухи, то остался бы с Маргарет.
Ronnie, if I wanted an earful, I'd stay home with Margaret.
Показать ещё примеры для «i want to»...

я хочу обсудитьi would like to discuss

Я хочу обсудить то, что касается всех здесь присутствующих.
I would like to discuss something... that is of interest to all of us here.
Мистер Барба, есть кое-что, что я хочу обсудить с вами.
Mr. Barba, there is something I would like to discuss with you.
Есть один вопрос, который я хочу обсудить в более частном порядке.
There is something I would like to discuss in a more private setting.
Сначала, я хотела обсудить это с тобой, но я обещала тебе, что больше не буду пытаться.
In fact I would like to discuss it first with you. But I promise you that I'll not try anymore.
Ну, если вы не возражаете, я хочу обсудить пару вещей с лейтенантом.
Well, if you don't mind, I have a few things I would like to discuss with the lieutenant.
Показать ещё примеры для «i would like to discuss»...

я хочу обсудитьto talk about

Что я хочу обсудить сейчас, так это туры, которые у вас вскоре начнутся.
I think what I'd like to do is, I'd like to talk about this touring thing that has come up.
Не знаю, но я хочу обсудить другое. Ты должен встретиться с Кевином, чтобы мы могли подготовить вас к допросу.
I don't know, but that's not what I came here to talk about, because we need to get you and Kevin Miller in a room to prepare you for your deposition.
Ладно, я хочу обсудить все со своим клиентом.
Okay, gonna have to talk to my client.
Думаю, это просто бессмысленно. Я хочу обсудить инцидент, который произошел на прошлой неделе.
I'd like to, uh, talk to you about the incident last week.
Я хотел обсудить с тобой кое-что очень важное.
I have something kind of sensitive I need to talk to you about.
Показать ещё примеры для «to talk about»...